| Fröhliche Weihnachten ihr Ratten
| С Рождеством, крысы
|
| Ich wünsche euch ein gesegnetes Fest
| Я желаю вам благословенного праздника
|
| Dieses Jahr sind meine Gedanken natürlich speziell bei Gehtto Ben,
| В этом году, конечно, мои мысли особенно связаны с Гехтто Беном,
|
| der nicht bei uns sein kann
| кто не может быть с нами
|
| Ihr wisst ja warum
| Ты знаешь почему
|
| Aber nichtsdestotrotz werde ich mein Versprechen wahrmachen und das Chaos
| Но тем не менее, я сдержу свое обещание и хаос
|
| aufrecht erhalten
| поддерживать
|
| Free Ghetto Ben, Welcome home Block, GPC, Apartment 014
| Free Ghetto Ben, Блок Добро пожаловать домой, GPC, Квартира 014
|
| Advent, Advent, Advent, Advent
| Пришествие, Пришествие, Пришествие, Пришествие
|
| Der Weihnachtsbaum brennt
| Рождественская елка горит
|
| Scheiss auf Mandeln und Rosinen
| Ебать миндаль и изюм
|
| Die Ratten kommen durch den Kamin
| Крысы спускаются по дымоходу
|
| Advent, Advent, Advent, Advent
| Пришествие, Пришествие, Пришествие, Пришествие
|
| Der Weihnachtsbaum brennt
| Рождественская елка горит
|
| Und ich besuche sie mit der Rute, ah
| И я навещаю ее с жезлом, ах
|
| Draußen vom Walde — komm ich her
| Из леса — я иду сюда
|
| Ich muss euch sagen meine Eier sind schwer
| Я должен сказать тебе, что мои яйца тяжелые
|
| Das beste Weiße hat Pimp GPC (Crack)
| Лучший белый у Pimp GPC (трещина)
|
| Und leise rieselt der Schnee
| И тихо падает снег
|
| Ich hab den Stoff für die Ratten und den Schwanz für die Fotzen
| У меня есть вещи для крыс и член для пизд
|
| Oh Ganjabaum, wie dick sind deine Knospen?
| О, ганджа, насколько толсты твои почки?
|
| Besuche die Mädchen, aber nur die Bösen
| Посетите девушек, но только плохих парней
|
| Keine stille Nacht, ich lasse sie stöhnen
| Нет тихой ночи, я заставляю ее стонать
|
| Ich scheiß drauf, ich bin ein Alphatier
| Мне плевать, я альфа
|
| Und reiße ihr das Kleid auf wie Geschenkpapier
| И разорви ее платье, как оберточную бумагу.
|
| Öffne mein Reißverschluss und stoße sie mit Schwung | Расстегни мою молнию и засунь ее с удовольствием |
| Und wenn ich fertig bin, tausche ich sie um
| И когда я закончу, я обменяю их
|
| Schneemann, wenn es kalt wird komme ich
| Снеговик, я приду, когда станет холодно
|
| Adventszeit, es wird weihnachtlich
| Сезон Адвента, это становится Рождеством
|
| Die Familien versammeln sich
| Семьи собираются
|
| Und Ratten chillen im Rotlicht
| И крысы мерзнут в красном свете
|
| Ich schlaf im Kühlschrank, kein Problem
| Я сплю в холодильнике, нет проблем
|
| Ich bin eiskalt und schwänger Mädchen im vorbeigeh’n
| Я замерзаю и беременна девушка мимоходом
|
| Ich bin wie der Weihnachtsmann am Gegenteiltag
| Я как Санта в противоположный день
|
| Ich bring' keine Geschenke, ich hole sie ab
| Я не приношу подарки, я их забираю
|
| Komm über das Fenster, rolle über deine Schwester
| Подойди к окну, переверни свою сестру
|
| Nimm alle scheiß Geschenke und die Böller für SIlvester
| Возьми все гребаные подарки и петарды в канун Нового года.
|
| Wie jedes Jahr, also bis nächstes Mal
| Как и каждый год, так что увидимся в следующий раз
|
| Höh, Schneemann | Эй, снеговик |