| The origin of the gods engender
| Происхождение богов порождает
|
| A breeze from heaven as we trust as our defender
| Ветер с небес, когда мы верим как наш защитник
|
| Poisoning it all with our lies, betrayal
| Отравляем все нашей ложью, предательством
|
| The trail of life in blindness we will fall
| След жизни в слепоте мы упадем
|
| Along the ruins of our path and we will know
| По руинам нашего пути и мы узнаем
|
| Disturbing thoughts contending, we fail
| Тревожные мысли спорят, мы терпим неудачу
|
| Our path leads to the other side
| Наш путь ведет на другую сторону
|
| So help me, God is my alibi
| Так что помогите мне, Бог мое алиби
|
| The truth to whom that we crave
| Правда, кому мы жаждем
|
| The solemn promise he gave
| Торжественное обещание, которое он дал
|
| Brightly beams his mercy to our sight
| Ярко излучает свою милость к нашему зрению
|
| All ascending to a cloudless sky
| Все восходящие к безоблачному небу
|
| Our journey just have started
| Наше путешествие только началось
|
| Our door to the departed
| Наша дверь к усопшим
|
| I’m dedicated to the fact that I’m abandoned
| Я предан тому, что меня бросили
|
| A thousand years of hope, it is all gone
| Тысяча лет надежды, все прошло
|
| Trapped in the depth of universe, betrayal
| В ловушке в глубине вселенной предательство
|
| The prophecy was said, the vision comes alive
| Пророчество было сказано, видение оживает
|
| The hypnotizing powers wash away the dust
| Гипнотизирующие силы смывают пыль
|
| One step to the truth and we know, we have failed
| Один шаг к истине, и мы знаем, что потерпели неудачу
|
| Our path leads to the other side
| Наш путь ведет на другую сторону
|
| So help me, God is my alibi
| Так что помогите мне, Бог мое алиби
|
| The truth to whom that we crave
| Правда, кому мы жаждем
|
| The solemn promise he gave
| Торжественное обещание, которое он дал
|
| Brightly beams his mercy to our sight
| Ярко излучает свою милость к нашему зрению
|
| All ascending to a cloudless sky
| Все восходящие к безоблачному небу
|
| Our journey just have started
| Наше путешествие только началось
|
| Our door to the departed
| Наша дверь к усопшим
|
| Our path leads to the other side
| Наш путь ведет на другую сторону
|
| So help me, God is my alibi
| Так что помогите мне, Бог мое алиби
|
| The truth to whom that we crave
| Правда, кому мы жаждем
|
| The solemn promise he gave
| Торжественное обещание, которое он дал
|
| Brightly beams his mercy to our sight
| Ярко излучает свою милость к нашему зрению
|
| All ascending to a cloudless sky
| Все восходящие к безоблачному небу
|
| Our journey just have started
| Наше путешествие только началось
|
| Our door to the departed | Наша дверь к усопшим |