| Who Do You Think You Are? (оригинал) | Кем Ты Себя Возомнил? (перевод) |
|---|---|
| who do you think you are | кем ты себя возомнил |
| some kind of fucking super nova | какая-то гребаная супернова |
| why dont you stay where you are | почему бы тебе не остаться на месте |
| dont even think about coming over | даже не думай приходить |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| dont let it | не позволяй этому |
| and its just a big laugh | и это просто большой смех |
| though i wouldnt take my chance | хотя я бы не стал рисковать |
| yeah weve all done the math | Да, мы все сделали математику |
| wont be long till you crash | скоро ты упадешь |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| dont let it | не позволяй этому |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| and go and give it all away | и иди и отдай все это |
| dont let it all out | не выпускай все наружу |
| dont let it | не позволяй этому |
