| See me lacing up
| Смотри, как я зашнуровываю
|
| Take the gold medal, love
| Возьми золотую медаль, любовь
|
| You told me I got enough
| Ты сказал мне, что у меня достаточно
|
| Don’t need a thing, no
| Ничего не нужно, нет
|
| Just a kid born in the fight
| Просто ребенок, рожденный в бою
|
| Take a photo, yeah I don’t mind
| Сделай фото, да, я не против
|
| Even though it’s what they try
| Хотя это то, что они пытаются
|
| Let them take a swing, yeah
| Пусть покачаются, да
|
| Something like a fever inside
| Что-то вроде лихорадки внутри
|
| It’s coming on
| Это происходит
|
| Adrenaline gonna get me through the fight, hey
| Адреналин поможет мне пережить бой, эй
|
| Try to take me down all you want
| Попробуй сломить меня сколько хочешь
|
| But you know that I got
| Но вы знаете, что я получил
|
| Thick skin go ahead and have the shot
| Толстая кожа, давай, сделай снимок
|
| I’ll take my chances
| я рискну
|
| And show you something
| И показать вам что-то
|
| You could throw your punches
| Вы могли бы наносить удары
|
| I’m the comeback kid you don’t talk about
| Я возвращающийся ребенок, о котором ты не говоришь
|
| Gonna take my chances
| Собираюсь рискнуть
|
| Even when I’m falling
| Даже когда я падаю
|
| Try to jump my fences
| Попробуй перепрыгнуть мои заборы
|
| I’m the comeback kid, can’t slow me down
| Я возвращающийся ребенок, не могу меня замедлить
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| You can’t feel my breath
| Ты не чувствуешь моего дыхания
|
| Until I got nothing left
| Пока у меня ничего не осталось
|
| You know I’ll always raise your bet
| Ты знаешь, я всегда подниму твою ставку
|
| Inside the ring
| Внутри кольца
|
| So go ahead and steal my pride
| Так что давай, укради мою гордость
|
| Best to knock me out
| Лучше всего нокаутировать меня
|
| You know I still come back around
| Вы знаете, я все еще возвращаюсь
|
| Every time I swing
| Каждый раз, когда я качаюсь
|
| Something like a fever inside
| Что-то вроде лихорадки внутри
|
| It’s coming on
| Это происходит
|
| Adrenaline gonna get me through the fight, hey
| Адреналин поможет мне пережить бой, эй
|
| Try to take me down all you want
| Попробуй сломить меня сколько хочешь
|
| But you know that I got
| Но вы знаете, что я получил
|
| Thick skin go ahead and have the shot
| Толстая кожа, давай, сделай снимок
|
| I’ll take my chances
| я рискну
|
| And show you something
| И показать вам что-то
|
| You could throw your punches
| Вы могли бы наносить удары
|
| I’m the comeback kid you don’t talk about
| Я возвращающийся ребенок, о котором ты не говоришь
|
| Gonna take my chances
| Собираюсь рискнуть
|
| Even when I’m falling
| Даже когда я падаю
|
| Try to jump my fences
| Попробуй перепрыгнуть мои заборы
|
| I’m the comeback kid, can’t slow me down
| Я возвращающийся ребенок, не могу меня замедлить
|
| Can’t slow me down, down, down, down, down
| Не могу замедлить меня, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| Try to jump my fences
| Попробуй перепрыгнуть мои заборы
|
| I’m the comeback kid, can’t slow me down
| Я возвращающийся ребенок, не могу меня замедлить
|
| Can’t slow me down, down, down, down, down
| Не могу замедлить меня, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| Try to jump my fences
| Попробуй перепрыгнуть мои заборы
|
| I’m the comeback kid, can’t slow me down
| Я возвращающийся ребенок, не могу меня замедлить
|
| Tripping in the dark
| Споткнуться в темноте
|
| Only got a porchlight
| Есть только крыльцо
|
| I was never cool
| я никогда не был крутым
|
| But Lord knows that I tried
| Но Господь знает, что я пытался
|
| Give a little more heart
| Дайте немного больше сердца
|
| Feel it in your spine
| Почувствуйте это своим позвоночником
|
| Coming in of you
| Приходит из вас
|
| Yeah, hitting that new strike
| Да, ударил этот новый удар
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| I’ll take my chances
| я рискну
|
| And show you something
| И показать вам что-то
|
| You could throw your punches
| Вы могли бы наносить удары
|
| I’m the comeback kid you don’t talk about
| Я возвращающийся ребенок, о котором ты не говоришь
|
| Gonna take my chances
| Собираюсь рискнуть
|
| Even when I’m falling
| Даже когда я падаю
|
| Try to jump my fences
| Попробуй перепрыгнуть мои заборы
|
| I’m the comeback kid, can’t slow me down
| Я возвращающийся ребенок, не могу меня замедлить
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| Yeah, I’m the comeback, comeback kid
| Да, я возвращаюсь, возвращаюсь, малыш.
|
| I’m the comeback kid you don’t talk about | Я возвращающийся ребенок, о котором ты не говоришь |