| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на
|
| Vi' helt alen' for os selv
| Мы' совсем одни' к себе
|
| Har ikk' tid til nogen af, nogen af dem
| У меня нет времени ни на кого, на любого из них
|
| For de allesammen de blæst
| Для них все они взорвали
|
| Og de allesammen de blæst
| И все они взорвались
|
| Har ikk' tid til nogen af, nogen af dem
| У меня нет времени ни на кого, на любого из них
|
| Har ikk' tid til dem, har ikk' tid til dem
| Нет на них времени, нет на них времени
|
| Har ikk' tid til dem, har ikk' tid til dem
| Нет на них времени, нет на них времени
|
| For bror, du' ikk' nogen, lak, du flygted' fra skol'
| Потому что брат, ты никто, лак, ты сбежал из школы
|
| For mang' varm' dage vi har været igennem, så det' klart, at vi flygter fra zon'
| Слишком много жарких дней мы пережили, так что ясно, что мы убегаем из зоны
|
| Flygter fra zon', efterlader folk vi kender
| Бегство из зоны, оставляя людей, которых мы знаем
|
| Helt alen' - kald mig enspænder
| В полном одиночестве - зови меня одиночкой
|
| De allesammen er væk, de allesammen er væk
| Они все ушли, все ушли
|
| Har min' tanker på peng', ikk' én tanke på dem
| Имейте мои мысли о деньгах, ни одной мысли о них
|
| For hvor var de hen', hvor var de hen', da tider blev stram'?
| Потому что куда они шли, куда они шли, когда наступали тяжелые времена?
|
| Og hvor var de hen', hvor var de hen'? | И «куда они пропали», куда они пропали? |
| De allesammen er brændt
| Они все сожжены
|
| Fortæl mig, khouya, hvem er de? | Скажи мне, хоуя, кто они? |
| Har ikk' tid til dem
| у меня нет на них времени
|
| Elsked' bror, hvem fuck er de?
| Любимый брат, кто они, черт возьми, такие?
|
| Vi' helt alen' for os selv
| Мы' совсем одни' к себе
|
| Har ikk' tid til nogen af, nogen af dem
| У меня нет времени ни на кого, на любого из них
|
| For de allesammen de blæst
| Для них все они взорвали
|
| Og de allesammen de blæst
| И все они взорвались
|
| Har ikk' tid til nogen af, nogen af dem
| У меня нет времени ни на кого, на любого из них
|
| Har ikk' tid til dem, har ikk' tid til dem | Нет на них времени, нет на них времени |
| Har ikk' tid til dem, har ikk' tid til dem
| Нет на них времени, нет на них времени
|
| Åh, åh
| Ох ох
|
| Åh, åh
| Ох ох
|
| Hvad ved du om af ha' det godt, ha' det fint?
| Что вы знаете о хорошем самочувствии?
|
| Hvad ved du om at stræb' efter at ram' en mil?
| Что вы знаете о стремлении пробежать милю?
|
| Hvad ved du om stramme dage
| Что вы знаете о трудных днях
|
| Efterladt i skolen, hvor din lærer har siddet og grint?
| Остался в школе, где ваш учитель сидел и смеялся?
|
| Det bar' fuck al' dem — vi tænkt', fuck hva' de sagde
| Это наскучило, «к черту их всех», — подумали мы, к черту то, что они сказали.
|
| Har det godt, bror, jeg ka' ikk' klage
| Это хорошо, братан, я не могу жаловаться
|
| Bringer sovsen til dem, la' dem smage
| Принесите им соус, дайте им попробовать
|
| Hun har smagt på den, nu vil hun smag' hver dag
| Она попробовала, теперь хочет пробовать каждый день
|
| Nu vil hun smag' hver dag, al' for mang' stram' tanker i hoved'
| Теперь она хочет пробовать каждый день, слишком много напряженных мыслей в голове
|
| Efter tredje nat, det' det sam' nu, fortæller hend': «Fuck af»
| После третьей ночи, сейчас то же самое, он ей говорит: "Отвали"
|
| Alt for mang' stram' tanker i hoved', laver git på dig, du' ikk' noget
| Слишком много «жестких» мыслей в голове, насрать на тебя, ты ничего не понимаешь
|
| Det' for mang' nætter, været vågen, min mama kalder ta lahon
| Это слишком много ночей, я не спал, моя мама звонит та лахон
|
| Min mama kalder ta lahon, har det fint, finajo
| Моя мама звонит та лахон, хорошо, финахо
|
| Ved ikk' hva' de vil, hvem de er
| Не знаю, чего они хотят, кто они
|
| Vi' helt alen' for os selv
| Мы' совсем одни' к себе
|
| Har ikk' tid til nogen af, nogen af dem
| У меня нет времени ни на кого, на любого из них
|
| For de allesammen de blæst
| Для них все они взорвали
|
| Og de allesammen de blæst
| И все они взорвались
|
| Har ikk' tid til nogen af, nogen af dem
| У меня нет времени ни на кого, на любого из них
|
| Har ikk' tid til dem, har ikk' tid til dem
| Нет на них времени, нет на них времени
|
| Har ikk' tid til dem, har ikk' tid til dem
| Нет на них времени, нет на них времени
|
| Åh, åh | Ох ох |