| I’ve always thought that you and I would be dancing
| Я всегда думал, что мы с тобой будем танцевать
|
| Wildly on a beach until we couldn’t move no longer
| Дико на пляже, пока мы больше не могли двигаться
|
| (we could be by the the sea, jammin to P.Y.T)
| (мы могли бы быть у моря, варенье до P.Y.T.)
|
| And we can also be a part of the midnight city,
| И мы также можем быть частью полуночного города,
|
| Walkin aimless, wasting money, screamin silly love songs
| Бесцельно ходить, тратить деньги, кричать глупые песни о любви
|
| (out on the city streets) livin all day and night
| (на улицах города) живу весь день и ночь
|
| We’ve got to get out cuz we dont really belong here
| Мы должны уйти, потому что нам здесь не место
|
| And we need to be on our way, to anywhere, to anywhere
| И нам нужно быть в пути, куда угодно, куда угодно
|
| I’ve always thought that I wanted to be out somewhere
| Я всегда думал, что хочу быть где-нибудь
|
| Where we could be doing something in paradise, in paradise
| Где мы могли бы что-то делать в раю, в раю
|
| (Hey Hey) Gotta be the ones to get away
| (Эй, эй) Должен быть тем, кто уйдет
|
| (Way way) To Paradise, To Paradise
| (Путь путь) В рай, в рай
|
| (Hey Hey) Oooo you got it goin on, no need to stay
| (Эй, эй) Оооо, ты понял, не нужно оставаться
|
| (Stay ay) We’re movin on today (ay ay)
| (Останься) Мы движемся сегодня (да, да)
|
| Don’t wanna be the ones who never came through,
| Не хочу быть тем, кто так и не прошел,
|
| I mean you and I should never think we couldn’t dream no longer
| Я имею в виду, что мы с тобой никогда не должны думать, что больше не можем мечтать
|
| (I don’t want you to see what could’ve meant to be)
| (Я не хочу, чтобы вы видели, что могло бы быть)
|
| And even if it means we have to break through,
| И даже если это означает, что мы должны прорваться,
|
| Out of our comfort zone,
| Вне нашей зоны комфорта,
|
| we’ll always know that we’d still have each other
| мы всегда будем знать, что мы все еще будем друг у друга
|
| (and baby, through the heat), you know we’ll be just fine
| (и, детка, через жару), ты знаешь, что у нас все будет хорошо
|
| We’ve got to get out cuz we dont really belong here
| Мы должны уйти, потому что нам здесь не место
|
| And we need to be on our way, to anywhere, to anywhere
| И нам нужно быть в пути, куда угодно, куда угодно
|
| I’ve always thought that I wanted to be out somewhere
| Я всегда думал, что хочу быть где-нибудь
|
| Where we could be doing something in paradise, in paradise
| Где мы могли бы что-то делать в раю, в раю
|
| (Hey Hey) Gotta be the ones to get away
| (Эй, эй) Должен быть тем, кто уйдет
|
| (Way way) To Paradise, To Paradise
| (Путь путь) В рай, в рай
|
| (Hey Hey) Oooo you got it goin on, no need to stay
| (Эй, эй) Оооо, ты понял, не нужно оставаться
|
| (Stay ay) We’re movin on today (ay ay)
| (Останься) Мы движемся сегодня (да, да)
|
| (Hey Hey)
| (Эй, эй)
|
| (Way way)
| (Путь путь)
|
| (Hey Hey)
| (Эй, эй)
|
| (Stay ay)
| (Останься)
|
| (Hey Hey) Gotta be the ones to get away
| (Эй, эй) Должен быть тем, кто уйдет
|
| (Way way) To Paradise, To Paradise
| (Путь путь) В рай, в рай
|
| (Hey Hey) Oooo you got it goin on, no need to stay
| (Эй, эй) Оооо, ты понял, не нужно оставаться
|
| (Stay ay) We’re movin on today (ay ay) | (Останься) Мы движемся сегодня (да, да) |