| Paroles de la chanson Saharagga:
| Paroles de la chanson Saharagga:
|
| This is my reggea from sahara
| Это мой регги из Сахары
|
| Another song from afri afri afri africa
| Еще одна песня из африки афри африки африки
|
| Ifriqia …
| Ифрикия …
|
| The targui dont like the border
| Таргуи не любят границы
|
| This is my lost last message
| Это мое потерянное последнее сообщение
|
| Lost last message
| Потеряно последнее сообщение
|
| Lost last message
| Потеряно последнее сообщение
|
| Until when will they eat our bread
| До каких пор они будут есть наш хлеб?
|
| Until when your benz will be full
| До тех пор, пока ваш бенз не будет полон
|
| And our pockets empty
| И наши карманы пусты
|
| And our pockets empty
| И наши карманы пусты
|
| Is it so hard to be a man
| Так ли сложно быть мужчиной
|
| Is it so easy to be selfish (x2)
| Так ли легко быть эгоистом (x2)
|
| Ard el sahra fiha rijal, fiha rijal
| Ард-эль-Сахра Фиха Риджал, Фиха Риджал
|
| Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal
| Мукафихине фи васст лджбал фи васст лджбал
|
| Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal
| Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal
|
| Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya yoo yoo
| Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya yoo yoo
|
| Ard sahra fiha rijal
| Ард сахра фиха риджал
|
| Specially dedicated to all african people
| Специально для всех африканцев
|
| Poor happy and rebel, Poor happy and rebel soul and spirit
| Бедная счастливая и мятежная, Бедная счастливая и мятежная душа и дух
|
| Salam min africa, peace, love & joy
| Салам Мин Африка, мир, любовь и радость
|
| Peace, love, Joy, and marijuanaaaa
| Мир, любовь, радость и марихуанаааа
|
| F’blad gnawa, Bkay ya 3ini ou nti ghriba fi bouldane nass, Ou nti ghriba fi
| F'blad gnawa, Bkay ya 3ini ou nti ghriba fi bouldane nass, Ou nti ghriba fi
|
| bouldane nass ou nti ghriba fi bouldane nass, ou nti ghriba, Ou nti ghriba fi
| булдан насс оунти гриба фи булдан насс, оунти гриба, Оунти гриба фи
|
| bouldane nass, (x2)
| булдан насс, (x2)
|
| Third world squad is a big black gnawi
| Отряд третьего мира - большой черный гнави
|
| A he’s a strong drummer he plays gambri
| Он сильный барабанщик, он играет на гамбри
|
| Our religion is not slavery, We fight the ikers of poverty, We are the fanatic
| Наша религия не рабство, Мы боремся с икерами бедности, Мы фанатики
|
| of liberty now, I said liberty
| свободы теперь, я сказал свободу
|
| Cause When u can’t move you have to stay, you shut your mouth when you can’t
| Потому что, когда ты не можешь двигаться, ты должен остаться, ты закрываешь рот, когда не можешь
|
| see, like a child who cannot play, You can’t support that, everybody,
| видишь, как ребенок, который не умеет играть, Ты не можешь поддерживать это, все,
|
| dididididam
| дидидидидам
|
| Your blue sky, will be black and grey, your blue sky will be black an come on,
| Твое голубое небо будет черным и серым, твое голубое небо будет черным и давай,
|
| Black black black and grey, black black black and grey
| Черный черный черный и серый, черный черный черный и серый
|
| Ard sahra fiha rijal, fiha rijal
| Ард сахра фиха риджал, фиха риджал
|
| Moukafihine fi wasst ljbal fi wasst ljbal
| Мукафихине фи васст лджбал фи васст лджбал
|
| Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal
| Ard sahra nissa w rijal nissa w rijal
|
| Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya
| Moukafihine fi wasst ljbal ljbal ljbal l3alya
|
| Ard sahra fiha rijal | Ард сахра фиха риджал |