| Ooh! | Ох! |
| What you said, got me all flustered, face is red
| То, что ты сказал, меня взволновало, лицо красное
|
| Ooh! | Ох! |
| What you said when you said what you said
| Что ты сказал, когда сказал то, что сказал
|
| Ooh! | Ох! |
| What you did, got me all bashful like a kid
| То, что ты сделал, заставило меня застенчиво, как ребенок
|
| Ooh! | Ох! |
| What you did when you did what you did
| Что вы сделали, когда сделали то, что сделали
|
| Fun is fun, but look at what you’ve done
| Веселье веселым, но посмотри, что ты сделал
|
| Ain’t you the naughty one, talking that way,
| Разве ты не непослушный, говорящий таким образом,
|
| Say, are you joking or just outspoken?
| Скажи, ты шутишь или просто откровенничаешь?
|
| Ooh! | Ох! |
| What you said, oughta go cover up my head,
| Что ты сказал, мне пора прикрыть голову,
|
| When you whispered «I love you»
| Когда ты прошептала «Я люблю тебя»
|
| Ooh! | Ох! |
| What you said!!! | Что ты сказал!!! |