| Having caught a glimpse of his perfect face in the mirror
| Взглянув на его идеальное лицо в зеркале
|
| Seeing but a poor reflection
| Видя, но плохое отражение
|
| Longing fills my heart
| Тоска наполняет мое сердце
|
| And then I hear the echo of
| И тогда я слышу эхо
|
| Singing that no earthly voice could make
| Пение, которое не мог сделать ни один земной голос
|
| If you will listen you will hear
| Если вы будете слушать, вы услышите
|
| The sound of singing as the morning dawns
| Звук пения на рассвете
|
| The sun will rise, then you will go
| Солнце взойдет, тогда ты пойдешь
|
| You are a prisoner no more
| Вы больше не заключенный
|
| Now I know I must surrender everything
| Теперь я знаю, что должен отказаться от всего
|
| All to him
| Все ему
|
| Knowing I must die to live anew
| Зная, что я должен умереть, чтобы жить заново
|
| If you will listen you will hear
| Если вы будете слушать, вы услышите
|
| The sound of singing as the morning dawns
| Звук пения на рассвете
|
| The sun will rise, then you will go
| Солнце взойдет, тогда ты пойдешь
|
| You are a prisoner no more
| Вы больше не заключенный
|
| Lay down your sorrow and behold him
| Отложи свою печаль и созерцай его
|
| Rise up like children we will follow him
| Поднимитесь, как дети, мы пойдем за ним
|
| For we return unto our father
| Ибо мы возвращаемся к нашему отцу
|
| Our King, behold him now our Father
| Наш Царь, вот он теперь наш Отец
|
| Watching our lives rush by in the mirror’s poor reflection
| Наблюдая, как наша жизнь мчится в плохом отражении зеркала
|
| We never really see the true life waiting just beyond
| Мы никогда не видим настоящую жизнь, ожидающую сразу за
|
| It’s such a weary world that groans beneath the curse
| Это такой усталый мир, который стонет под проклятием
|
| If only we could go home
| Если бы мы только могли вернуться домой
|
| (Backing Vocals)
| (Бэк-вокал)
|
| Rise up, rise up and go
| Вставай, вставай и иди
|
| Your curse is broken now
| Ваше проклятие теперь сломано
|
| Rise up, Come forth
| Вставай, выходи
|
| She sees him standing there
| Она видит, что он стоит там
|
| Her King and father
| Ее король и отец
|
| Eyes bright and shining, and full of love
| Глаза яркие и сияющие, полные любви
|
| Standing by to claim her for his bride, her prince has come
| Ожидая, чтобы объявить ее своей невестой, пришел ее принц.
|
| Now her sorrow is turned to
| Теперь ее печаль обращена к
|
| Joy… | Радость… |