| La ley del retiro (оригинал) | Закон об уходе (перевод) |
|---|---|
| Y en el olvido olvidé | И в забвении я забыл |
| Quien yo había sido y dejé | кем я был и ушел |
| Callar mis sentidos después | заглушить мои чувства после |
| Después del silencio impuesto por ley | После молчания, установленного законом |
| La ley del retiro | Закон о выходе на пенсию |
| Secreto castigo | тайное наказание |
| La ley del retiro | Закон о выходе на пенсию |
| Secreto castigo | тайное наказание |
| La ley del retiro | Закон о выходе на пенсию |
| Que obliga a los míos | что заставляет меня |
| La ley del retiro | Закон о выходе на пенсию |
| Y sus grandes motivos | И его великие причины |
| La ley del retiro | Закон о выходе на пенсию |
| Hay secretos prohibidos | Есть запретные секреты |
| La ley del retiro | Закон о выходе на пенсию |
| Que obliga a los míos | что заставляет меня |
| La ley del retiro | Закон о выходе на пенсию |
| Y sus grandes motivos | И его великие причины |
| La ley del retiro | Закон о выходе на пенсию |
| Hay secretos prohibidos | Есть запретные секреты |
