Перевод текста песни Teheran Smiles - Gisbert zu Knyphausen

Teheran Smiles - Gisbert zu Knyphausen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Teheran Smiles, исполнителя - Gisbert zu Knyphausen.
Дата выпуска: 26.10.2017
Язык песни: Английский

Teheran Smiles

(оригинал)
It’s been the perfect rotten time
My mind was colored in a million shades of blue
Teheran, you make me smile again
And it’s easy to believe the grieving could end right in sight of you
To me the madness of your day sounds like a soothing lullaby
And I am smoking the traffic fumes until I am high
On my way to meet the boys we will replace the words we lack with melodies
An apartment full of noise and laughter
Smiling conversations and cups of thick black tea
We’re dreaming on and on and on of a world that let’s us be free
It’s the becoming of a song
And now it’s pouring out of our hearts and onto the street
In this prison of beats and harmonies
We will trap, we will trap, we will trap, we will trap
All the sadness, that has brought us to our knees
Let it out, let it out, let it out, let it out
Of our bodies
We left you dancing in the dark alone
To sit beneath the giant desert skies
Such a funny feeling far from home
The joy of the world came to me in the most brilliant disguise
And I was tumbling down the stairs into my memories
While the night sky’s spread out above us much further than our insufficient
human minds could reach
There’s a ceason for everything to come alive
We don’t know what it means and it feels like a dream
We all left reasons to live and not yet die
And they build like a storm from the day you were born
If a feel is climbing up your mind
Let it go, let it go, let it go, let it go
Just let it go by, just let it go by, just let it go by…

Тегеран улыбается

(перевод)
Это было идеальное гнилое время
Мой разум был окрашен в миллион оттенков синего
Тегеран, ты снова заставляешь меня улыбаться
И легко поверить, что скорбь может закончиться прямо на ваших глазах
Для меня безумие твоего дня звучит как успокаивающая колыбельная
И я курю выхлопные газы, пока не накурюсь
По дороге на встречу с мальчиками мы заменим недостающие слова мелодиями
Квартира полная шума и смеха
Улыбчивые разговоры и чашки крепкого черного чая
Мы снова и снова мечтаем о мире, который позволит нам быть свободными
Это становится песней
И теперь это льется из наших сердец на улицу
В этой тюрьме битов и гармоний
Мы поймаем, мы поймаем, мы поймаем, мы поймаем
Вся печаль, которая поставила нас на колени
Выпусти, выпусти, выпусти, выпусти
наших тел
Мы оставили тебя танцевать в темноте в одиночестве
Чтобы сидеть под гигантскими небесами пустыни
Такое забавное чувство вдали от дома
Радость мира пришла ко мне в самой блестящей маскировке
И я кувыркался по лестнице в свои воспоминания
В то время как ночное небо простирается над нами намного дальше, чем наши недостаточные
человеческий разум мог достичь
Всему есть причина, чтобы ожить
Мы не знаем, что это значит, и это похоже на сон
Мы все оставили причины жить и еще не умереть
И они строятся, как буря, со дня твоего рождения.
Если чувство поднимается в вашем сознании
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
Просто дайте этому пройти, просто дайте ему пройти, просто дайте ему пройти...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: Gisbert zu Knyphausen