Перевод текста песни Kräne - Gisbert zu Knyphausen

Kräne - Gisbert zu Knyphausen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kräne, исполнителя - Gisbert zu Knyphausen.
Дата выпуска: 22.04.2010
Язык песни: Немецкий

Kräne

(оригинал)
Diese Tage sind so fern von allem
Hitze und Beton
Die große Stadt, sie liegt da
Wie ein verwundeter Vogel
So auch ich, so auch ich
Ich denke und denke
Wie immer viel zu viel
Immer ist da irgendetwas
Das mich einlullt und mich lähmt
Und ist es nicht die Hitze
Dann meine Dickköpfigkeit
Oder meine dünne Haut
Und ich warte auf den Abend
Und seine kühlende Hand
Unten am Fluss
Mit den Füßen im Sand und den Blick
Auf die gewaltigen Tiere
Mit metallenen Krallen
Mit Neonlicht-Augen
Und die Container, die fallen
Unter grandiosem Gepolter
In den hungrigen Bauch
Eines uralten Frachters
Und mein Herz, es poltert auch
Nimm mich mit
Nimm mich mit
Flatterhafte Demut
Schlag deine krummen Flügel um mich
Dieser Kopf, oh dieser Kopf
Macht sich viel zu wichtig
Oh, unergründliches Leben
Was wissen wir denn schon von dir?
Wir wurden geboren und wir sterben
Und danach weht der Wind wie immer
Und ein Mensch geht die Stufen
Hinunter zum Fluss
Legt seinen Kopf in die Nacht
Und die Füße in den Sand und sieht
Die gewaltigen Tiere
Mit metallenen Krallen
Mit Neonlicht-Augen
Und die Container, die fallen
Unter grandiosem Gepolter
In den hungrigen Bauch
Eines uralten Frachters
Und sein Herz, es poltert auch
Oh, ich hoffe es verirrt sich nicht
So verwirrt wie es ist
Auf dieser endlosen Suche
Nach ein bisschen mehr Licht
Was auch immer das dann ist

Краны

(перевод)
Эти дни так далеки от всего этого
тепло и бетон
Большой город, он лежит там
Как раненая птица
Я тоже, я тоже
я думаю и думаю
Как всегда слишком много
Всегда есть что-то
Это убаюкивает меня и парализует меня
А разве это не жара?
Тогда мое упрямство
Или моя тонкая кожа
А я жду вечера
И его охлаждающая рука
Вниз по течению
С ногами в песке и видом
К могучим зверям
С металлическими когтями
С неоновыми светлыми глазами
И контейнеры, которые падают
Под грандиозным шумом
В голодный живот
Древний грузовой корабль
И мое сердце тоже колотится
возьми меня с собой
возьми меня с собой
Взбалмошное смирение
Оберни свои кривые крылья вокруг меня.
Эта голова, ох уж эта голова
Делает себя слишком важным
О, непостижимая жизнь
Что мы знаем о вас?
Мы родились и мы умираем
А потом ветер дует как всегда
И человек идет по ступенькам
Вниз к реке
Кладет голову в ночи
И твои ноги в песке и увидишь
могучие звери
С металлическими когтями
С неоновыми светлыми глазами
И контейнеры, которые падают
Под грандиозным шумом
В голодный живот
Древний грузовой корабль
И его сердце тоже колотится
О, я надеюсь, что это не сбивается
Как бы это ни было запутано
В этом бесконечном поиске
Еще немного света
Что бы это ни было тогда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: Gisbert zu Knyphausen