
Дата выпуска: 15.09.2011
Язык песни: Немецкий
Frau Himmelblau bittet zum Tanz(оригинал) |
Wach auf, der Winter ist vorbei |
Und viel länger willst du nicht |
Dieses Gift in dir tragen |
Und selbst der Himmel atmet auf |
Und bricht über dir das Licht |
In leuchtenden Farben |
Und es scheint, fast so als ob Etwas in dir wirkt |
Das deinen Pulsschlag erhöht |
Dich im Herzen trifft |
Wie ein Gegengift |
Lass es zu und tanz'. |
Es ist wie zitternde Luft |
Eine unsichtbare Kraft, |
Und will dich wecken |
Lässt deinen Brustkorb vibrieren |
Fast wie die Wände einer Diskothek |
Schüttelst den Staub aus deinen Decken |
Unter den neonfarbenen Lichtern |
Unter dem Stroboskop |
Blitzlichtgewitter |
Zuckst Du erst zusammen und dann im Takt |
Und lässt endlich los |
Komm lass los und tanz |
Komm lass los und tanz |
Schüttel deine seekranken Beine im Takt, |
So gut wie du kannst. |
Г-жа небесно-голубая просит танцевать(перевод) |
Просыпайся, зима закончилась |
И ты не хочешь больше |
Носите этот яд внутри себя |
И даже небо вздохнуло с облегчением |
И ломает свет над тобой |
В ярких цветах |
И кажется, будто что-то внутри тебя работает |
Это увеличивает частоту сердечных сокращений |
поражает тебя в самое сердце |
Как противоядие |
Пусть и танцует. |
Это как дрожание воздуха |
невидимая сила |
И хочет разбудить тебя |
Заставляет вашу грудь вибрировать |
Почти как стены ночного клуба |
Стряхните пыль с ваших одеял |
Под неоновыми огнями |
Под стробоскопом |
Фотовспышки |
Ты сначала дергаешься, а потом в ритме |
И, наконец, отпускает |
Давай отпусти и танцуй |
Давай отпусти и танцуй |
Встряхните свои ноги от морской болезни в такт |
Так хорошо, как вы можете. |