| Tu m’as laissé, depuis j’me sens seul
| Ты оставил меня, так как я чувствую себя одиноким
|
| J’arrête pas d’y penser
| я не могу перестать думать об этом
|
| Pourquoi voir ce linceul?
| Зачем видеть этот саван?
|
| Quand on me l’a annoncé, j’ai regardé vers le ciel
| Когда мне сказали, я посмотрел на небо
|
| J’me suis senti offensé
| я обиделся
|
| On m’a brûlé les ailes
| Мои крылья были сожжены
|
| T’as pas pu finir c’que t’avais commencé
| Вы не могли закончить то, что начали
|
| Tous ces projets, la vie commencait
| Все эти проекты, жизнь начиналась
|
| J’peux pas m’empêcher d’ressasser le passé
| Я не могу не жить в прошлом
|
| J’me cache pour pleurer, toi-même tu sais
| Я прячусь, чтобы плакать, ты знаешь себя
|
| Ça va aller, ça va aller
| Все будет хорошо, все будет хорошо
|
| C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis cassé
| Вот что я им сказал, по правде говоря, я сломался
|
| J’vais m’relever, j’vais m’relever
| Я собираюсь встать, я собираюсь встать
|
| C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis brisé
| Вот что я им сказал, по правде говоря, я сломался
|
| Adios (adios, adios, adios)
| До свидания (до свидания, до свидания, до свидания)
|
| J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,
| Я вижу время идет, люди забывают тебя, мой мир рушится
|
| j’fixe le sablier
| Я смотрю на песочные часы
|
| Adios (adios, adios, adios)
| До свидания (до свидания, до свидания, до свидания)
|
| J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,
| Я вижу время идет, люди забывают тебя, мой мир рушится
|
| j’fixe le sablier
| Я смотрю на песочные часы
|
| Adios (adios, adios, adios, adios, adio)
| Адиос (адиос, адиос, адиос, адиос, адиос)
|
| J’suis épuisé, j’peux pas faire mon deuil
| Я измучен, я не могу оплакивать
|
| J’arrive pas à l’accepter, t’es tombé comme une feuille
| Я не могу принять это, ты упал как лист
|
| J’sens mon cœur s’embraser, J’vois la vie d’un autre œil
| Я чувствую, как горит мое сердце, я смотрю на жизнь другими глазами
|
| Comment panser cette plaie?
| Как залечить эту рану?
|
| J’te souhaite un bon accueil
| Я желаю вам теплого приветствия
|
| Tous ces souvenirs qui défilent dans ma tête
| Все эти воспоминания проносятся в моей голове
|
| C’est pas facile, ça m’détruit en traître
| Это не легко, это уничтожает меня как предателя
|
| J’en perds le sourire, le goût de la fête
| Я теряю улыбку, вкус вечеринки
|
| Quand j’pose mes cils, j’te vois apparaître
| Когда я кладу ресницы, я вижу, как ты появляешься
|
| Ça va aller, ça va aller
| Все будет хорошо, все будет хорошо
|
| C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis cassé
| Вот что я им сказал, по правде говоря, я сломался
|
| J’vais m’relever, j’vais m’relever
| Я собираюсь встать, я собираюсь встать
|
| C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis brisé
| Вот что я им сказал, по правде говоря, я сломался
|
| Adios (adios, adios, adios)
| До свидания (до свидания, до свидания, до свидания)
|
| J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,
| Я вижу время идет, люди забывают тебя, мой мир рушится
|
| j’fixe le sablier
| Я смотрю на песочные часы
|
| Adios (adios, adios, adios)
| До свидания (до свидания, до свидания, до свидания)
|
| J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,
| Я вижу время идет, люди забывают тебя, мой мир рушится
|
| j’fixe le sablier
| Я смотрю на песочные часы
|
| Adios (adios, adios, adios, adios, adios)
| Адиос (адиос, адиос, адиос, адиос, адиос)
|
| Adios (adios, adios, adios)
| До свидания (до свидания, до свидания, до свидания)
|
| J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,
| Я вижу время идет, люди забывают тебя, мой мир рушится
|
| j’fixe le sablier
| Я смотрю на песочные часы
|
| Adios (adios, adios, adios)
| До свидания (до свидания, до свидания, до свидания)
|
| J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,
| Я вижу время идет, люди забывают тебя, мой мир рушится
|
| j’fixe le sablier
| Я смотрю на песочные часы
|
| Adios (adios, adios, adios, adios, adios)
| Адиос (адиос, адиос, адиос, адиос, адиос)
|
| Et ouais, aujourd’hui on est là, demain on sait pas
| И да, сегодня мы здесь, завтра мы не знаем
|
| À vie, la mort | На жизнь, смерть |