| Yeah
| Ага
|
| My daddy was born ready, I was ready
| Мой папа родился готовым, я был готов
|
| Your time of death, my cost of living
| Ваше время смерти, моя стоимость жизни
|
| Michigan/Philly nigga, red, white Jordan 6's
| Ниггер из Мичигана / Филадельфии, красный, белый Джордан 6
|
| Went to school in the 'burbs, but that make no difference
| Ходил в школу в пригороде, но это не имеет значения
|
| White boys on my team go harder then niggas
| Белые мальчики в моей команде работают сильнее, чем нигеры
|
| We the best in the game, but yo coach ain’t never listen
| Мы лучшие в игре, но твой тренер никогда не слушает
|
| Unsigned like a motherfucka, now that the labels fishing
| Без подписи, как ублюдок, теперь, когда лейблы ловят рыбу
|
| Signed a deal a year ago, got out of it cuz I ain’t feel the dough
| Подписал сделку год назад, вышел из нее, потому что я не чувствую тесто
|
| Got a cool mil off «Black Chukkas», I know yo but I’m cool bro
| Получил крутую милю от «Black Chukkas», я знаю тебя, но я крут, братан
|
| All black, all black, all black! | Все черное, все черное, все черное! |
| (My nigga)
| (Мой ниггер)
|
| But you anointed Christian
| Но ты помазанный христианин
|
| Yo mama dressed you for church nigga, who you kiddin?
| Твоя мама одела тебя для церковного ниггера, ты кого?
|
| Dick-in-the-booty ass niggas, you must be shittin'
| Член в попке, ниггеры, вы, должно быть, дерьмо
|
| They say I’m the greatest in the world, but I’m tryna live it
| Они говорят, что я величайший в мире, но я пытаюсь жить этим.
|
| 40 ounce got all the bitches, P. G county got all the bitches
| У 40 унций есть все суки, у округа П.Г. есть все суки
|
| I’m a trill nigga, in Hilfiger, my style leave you end up missing
| Я трельный ниггер, в Хилфигере, мой стиль оставляет тебя без вести
|
| Fashion killer… Paris life I’m with Bob Sinclar…(get it?)
| Убийца моды… Парижская жизнь, я с Бобом Синкларом… (понятно?)
|
| 3000 electrolytes
| 3000 электролитов
|
| Walk hard and my soul glow, 3000 electro lights
| Иди тяжело, и моя душа светится, 3000 электросветов
|
| Got coke lines in the bathroom, baddest bitches live the wild life
| В ванной есть очереди из-за кокаина, самые крутые суки живут дикой жизнью
|
| Tall bitches give the best head, standing up on my bed
| Высокие суки дают лучший минет, стоя на моей кровати
|
| I drive a go cart through the shopping mall
| Я езжу на тележке по торговому центру
|
| Staring up skirts: no draws
| Подглядывание за юбками: без розыгрышей
|
| Cruising in front of your bitch, parking her whip
| Крейсерская перед вашей сукой, припарковав ее хлыст
|
| Talking and gawking the kid, arguing 'bout shit
| Разговаривая и таращась на ребенка, споря о дерьме
|
| Both of y’all need to get off of my dick, dick
| Вам обоим нужно слезть с моего члена, член
|
| A nigga came too far, to live a lie
| Ниггер зашел слишком далеко, чтобы жить во лжи
|
| I die young… to be still alive
| Я умираю молодым... чтобы остаться в живых
|
| Let us pray, let us pray, let us pray
| Помолимся, помолимся, помолимся
|
| Let us pray, let us pray, let us pray
| Помолимся, помолимся, помолимся
|
| Who will survive in America, on the top floor of hysteria
| Кто выживет в Америке, на верхнем этаже истерии
|
| Looking down to my life, like how the fuck did I marry her?
| Глядя на свою жизнь, например, как, черт возьми, я женился на ней?
|
| Life’s a bitch but she suck a good dick
| Жизнь сука, но она хорошо сосет член
|
| Ass fatter than the bottom of a Benz, sitting on low 23 inch
| Задница толще, чем днище Бенца, сидит на низком 23-дюймовом
|
| Shoosh!, belly of the beast, I ain’t hungry though
| Шуш!, чрево зверя, хотя я не голоден
|
| Vegan life for you pork rolls, En Noir leather short flow
| Веганская жизнь для вас свиные рулетики, шорт-флоу En Noir из кожи
|
| Android Homme when I walk (cold), Balmain sweater when I’m laying low
| Android Homme, когда я иду (холодно), свитер Balmain, когда я затаился
|
| I’m on a balcony blowing halo’s
| Я на балконе с ореолом
|
| With Topo Chico by the case load, staring at life tryna drink slow
| С Topo Chico под нагрузкой, глядя на жизнь, пытаясь пить медленно
|
| One day I’mma ball like, Jay-Dub and Susu
| Однажды я буду как мяч, Джей-Даб и Сусу
|
| On a private jet to that red moon, Instagram on my phone too
| На частном самолете к красной луне, Instagram и на моем телефоне
|
| On a plane wildin out making babies
| В самолете дикие дети
|
| Goddamn I must be crazy (nigga)
| Черт возьми, я должен быть сумасшедшим (ниггер)
|
| Fucking like I’m in the 80s (nigga), 87 I was that baby (wooo)
| Ебать, как будто я в 80-х (ниггер), 87 лет, я был тем ребенком (у-у-у)
|
| Bombs bombs blown away
| Бомбы бомбы взорваны
|
| My swag done fucked yo hoes away
| Моя добыча трахнула тебя, мотыги
|
| I style myself put your clothes away
| Я сам убираю твою одежду
|
| Raak killed the beat, thats a throw away
| Раак убил бит, это бросок
|
| Can’t find the body muthafuckin cold case, fuck everybody
| Не могу найти тело, черт возьми, холодное дело, к черту всех
|
| Young OG… middle finger to niggas dick riding me
| Молодой OG ... средний палец на члене нигеров, скачущих на мне.
|
| I wear my heart on my chest, ffffuck yo necklace, fuck yo necklace
| Я ношу свое сердце на груди, к черту твое ожерелье, к черту твое ожерелье
|
| Turning my phone off, ffffuck yo texts, fuck yo texts
| Выключаю телефон, к черту твои тексты, к черту твои тексты
|
| My daddy dead, I was born a blessing, born a blessing
| Мой папа умер, я родился благословением, родился благословением
|
| Summer time in '92, back seat, I was rolling Benzes (Swerve!)
| Летом 1992 года, на заднем сиденье, я катал Benzes (Swerve!)
|
| Clio Road, to that Southside, I’m coming home, at Grammy time
| Клио-роуд, в этот Саутсайд, я возвращаюсь домой во время Грэмми
|
| So my grandma know I still ride, for my blood, I will die
| Так что моя бабушка знает, что я все еще катаюсь, за свою кровь я умру
|
| Forte and Bryant, I’m so king nigga kiss my highness
| Форте и Брайант, я такой король ниггер, поцелуй мое высочество
|
| En Noir life, you niggas get from round us (wooo)
| En Noir life, вы, ниггеры, от нас (у-у-у)
|
| Nigga! | Ниггер! |
| You think this the death of a dynasty
| Вы думаете, что это смерть династии
|
| This art of war, Raak and DeNiro beside of me, I’ve been quiet too long
| Это искусство войны, Раак и Де Ниро рядом со мной, я слишком долго молчал
|
| JWhi nigga pass that loud, smoking on that heaven
| JWhi nigga проходит так громко, курит на этом небе
|
| Can you see them clouds? | Вы видите их облака? |