| Sorridi (оригинал) | Улыбнись (перевод) |
|---|---|
| Ma dove vai, | Но куда ты идешь, |
| dove vanno i sogni tuoi, | Куда уходят твои мечты, |
| ti risvegli bambino, | ты просыпаешься, детка, |
| ragazzo mio. | мой мальчик. |
| Ti armi e vai | Вооружись и иди |
| con la croce dei tuoi eroi, | крестом героев твоих, |
| passionario che sei, | страстный, что вы, |
| sicuro nel tuo chiodo. | безопасно в вашем ногте. |
| Davanti al cielo | Перед небом |
| non ci sei sei che tu, | есть только ты, |
| la tua stellina ha fatto pum | твоя маленькая звездочка пошла на помойку |
| ma hai voglia di andare, | но ты хочешь пойти, |
| di non ritornare … | не вернуться... |
| Sorridi come tu solo sai, | Улыбнись, как ты только знаешь, |
| sorridi che pi? | улыбаться тем больше? |
| bello sei, | вы прекрасны, |
| io ti voglio cos?, | Я хочу, чтобы ты был таким, |
| angelo mio, | мой ангел, |
| che non hai cielo. | что у тебя нет неба. |
| Tu che ne sai | Что ты об этом знаешь |
| di una donna senza fede, | женщины без веры, |
| a quale storia | к какой истории |
| attingerai, confiderai | ты нарисуешь, ты доверишься |
| le tue scommesse | ваши ставки |
| sul cuore mio? | на моем сердце? |
| Ma dovei vai | Но куда ты идешь |
| a spalancare le citt? | открывать города? |
| se non parli con me | если ты не поговоришь со мной |
| dei giochi tuoi, di domani. | из ваших игр, завтра. |
| Davanti al mare | Перед морем |
| non ci sei che tu, | есть только ты, |
| la mia stellina fa pum, | моя маленькая звездочка тухнет, |
| fermati amore, | остановить любовь, |
| ti voglio | Я тебя люблю |
| toccare, baciare spogliare. | трогать, целовать раздеваться. |
| Sorridi come tu solo sai, | Улыбнись, как ты только знаешь, |
| sorridi e non finire mai | улыбаться и никогда не заканчивать |
| l’altra parte di me | другая часть меня |
| ? | ? |
| uguale a te. | такой же как ты. |
| Sorridi … | Ты улыбаешься … |
