| Oh, hello
| О, привет
|
| Are you codename rondo?
| Ты под кодовым именем Рондо?
|
| Nice to meet you, come with me
| Приятно познакомиться, пойдем со мной
|
| He’s cool guys, sit down, make yourself comfortable
| Он классный, ребята, садитесь, располагайтесь поудобнее
|
| I’ve got a big job for you
| У меня есть для тебя большая работа
|
| I need you to go down to the slurpee station
| Мне нужно, чтобы ты спустился на станцию slurpee
|
| Yeah, the one down on 33rd street
| Да, тот, что на 33-й улице
|
| And get me a drank
| И дай мне выпить
|
| Of course that’s not it
| Конечно, это не так
|
| What do you take me for
| За кого вы меня принимаете
|
| Some kind of amateur?
| Какой-то любитель?
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| You should see a man, in a little red pickup truck
| Вы должны увидеть мужчину в маленьком красном пикапе
|
| His name is Jim, go ahead, go with him
| Его зовут Джим, давай, иди с ним
|
| Here’s some bubblegum and a green bag of tissue paper
| Вот немного жевательной резинки и зеленый пакет папиросной бумаги.
|
| Give this to Jim, but only after he’s showed you his goods
| Отдайте это Джиму, но только после того, как он покажет вам свой товар.
|
| This should really get him going
| Это должно действительно заставить его двигаться
|
| Be sure not to spill my drank, cause I’m real, real thirsty
| Не пролей мою выпивку, потому что я очень, очень хочу пить
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| To drink, I would like a suicide
| Чтобы пить, я хотел бы самоубийства
|
| But don’t let the cashier see you do this
| Но не позволяйте кассиру увидеть, как вы это делаете.
|
| Or he’ll charge you extra
| Или он возьмет с вас дополнительную плату
|
| Are you writing this down? | Вы записываете это? |
| hold on, I’ve gotta get this
| подожди, я должен получить это
|
| Oh hey Dimitri, how’s it going? | О, привет, Дмитрий, как дела? |
| Yeah. | Ага. |
| Uh Huh
| Ага
|
| Sitting right here, why? | Сидишь здесь, зачем? |
| Oh ok. | Ох, хорошо. |
| No problem
| Без проблем
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| Okay, Change of plans
| Хорошо, изменение планов
|
| It seems that Jim here has some ulterior motives
| Кажется, у Джима есть какие-то скрытые мотивы
|
| So once in the car, he should turn to you
| Так что попав в машину, он должен повернуться к вам
|
| And ask if you want a cigarette
| И спросите, хотите ли вы сигарету
|
| Tell him yes but only if he is buying
| Скажите ему да, но только если он покупает
|
| Then he’ll start the truck and expose his right thigh
| Затем он заведет грузовик и обнажит правое бедро.
|
| Bend down and place the bubblegum and bag of green tissue paper
| Наклонитесь и поместите жевательную резинку и пакет зеленой папиросной бумаги.
|
| Under his seat
| Под его сиденьем
|
| Along with this
| Наряду с этим
|
| Let’s just say it’s a little sugar on top of his pretty please
| Скажем так, это немного сахара поверх его красивого, пожалуйста
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| Listen, listen
| Слушай, слушай
|
| Listen, listen | Слушай, слушай |