| Contemplate, oh.
| Созерцай, о.
|
| Your own way.
| Ваш собственный путь.
|
| Waste time when true love is gone.
| Тратить время, когда настоящая любовь ушла.
|
| Once again, oh.
| Еще раз, о.
|
| You need a friend.
| Тебе нужен друг.
|
| Where’s mine when your love is gone?
| Где моя, когда твоя любовь ушла?
|
| Run away, oh.
| Убегай, о.
|
| Pass the blame.
| Передай вину.
|
| When down, sing a sadder song.
| В упадке пойте более грустную песню.
|
| Come again, oh oh oh.
| Приходи еще, о, о, о.
|
| Waste your breath.
| Тратьте свое дыхание.
|
| The best, the best, the best won’t do.
| Лучшее, лучшее, лучшее не годится.
|
| Take my place, oh oh oh.
| Займи мое место, о, о, о.
|
| Waste the space.
| Тратить пространство.
|
| The best, the best, the best won’t do.
| Лучшее, лучшее, лучшее не годится.
|
| Holiday, oh.
| Праздник, о.
|
| How’s your stay?
| Как ваше пребывание?
|
| Time won’t borrow patience, love.
| Время не займет терпения, любовь моя.
|
| In your words, oh.
| С ваших слов, о.
|
| Truths that hurt.
| Истины, которые причиняют боль.
|
| Barge your way back to heavens door.
| Проберитесь обратно к небесной двери.
|
| Come again, oh oh oh.
| Приходи еще, о, о, о.
|
| Waste your breath.
| Тратьте свое дыхание.
|
| The best, the best, the best won’t do.
| Лучшее, лучшее, лучшее не годится.
|
| Take my place.
| Займи мое место.
|
| Waste the space.
| Тратить пространство.
|
| The best, the best, the best won’t do.
| Лучшее, лучшее, лучшее не годится.
|
| Scratch the slate, oh oh oh.
| Поцарапай доску, о, о, о.
|
| Words embrace.
| Слова обнимают.
|
| The best, the best, the best won’t do. | Лучшее, лучшее, лучшее не годится. |