| Just as I am, without one plea
| Так же, как и я, без единой просьбы
|
| But that Your blood was shed for me
| Но что Твоя кровь была пролита за меня
|
| And that Thou bidst me come to Thee
| И что Ты велишь мне прийти к Тебе
|
| Lamb of God, I come, I come
| Агнец Божий, иду, иду
|
| Lamb of God, I come
| Агнец Божий, я иду
|
| Lamb of God, I come, I come
| Агнец Божий, иду, иду
|
| Lamb of God, I come
| Агнец Божий, я иду
|
| Just as I am, though tossed about
| Так же, как и я, хотя и брошенный
|
| With many conflicts, many doubts
| Со многими конфликтами, многими сомнениями
|
| Fights and fears within, without
| Борьбы и страхи внутри, снаружи
|
| Lamb of God, I come, I come
| Агнец Божий, иду, иду
|
| Lamb of God, I come
| Агнец Божий, я иду
|
| Just as I am, wretched, blind
| Такой же, как я, несчастный, слепой
|
| Sight and healing of the mind
| Зрение и исцеление ума
|
| Yeah, all I need, in You I’ll find
| Да, все, что мне нужно, в Тебе я найду
|
| Lamb of God, I come, I come
| Агнец Божий, иду, иду
|
| Lamb of God, I come
| Агнец Божий, я иду
|
| Lamb of God, I come, I come
| Агнец Божий, иду, иду
|
| Lamb of God, I come
| Агнец Божий, я иду
|
| Weep no more, the wrath is on the tree
| Не плачь больше, гнев на дереве
|
| Weep no more, there’s no more left for me
| Не плачь больше, мне больше нечего
|
| Weep no more, the wrath is on the tree
| Не плачь больше, гнев на дереве
|
| Weep no more, there’s no more left for me
| Не плачь больше, мне больше нечего
|
| Hallelu! | Аллилуйя! |
| Hallelujah! | Аллилуйя! |
| Hallelu!
| Аллилуйя!
|
| Hallelu! | Аллилуйя! |
| Hallelujah! | Аллилуйя! |
| Hallelu! | Аллилуйя! |