| All I know, all I know is | Я знаю лишь то, знаю лишь то, |
| That my heart aches from time to time | Что сердце моё время от времени ноет. |
| Haven't you, haven't you been | Ты ведь прочла, ты ведь прочла |
| Reading the questions in my mind | Вопросы, застывшие в моих мыслях? |
| | |
| We don't have to speak | Мы не обязаны говорить. |
| We don't have to try | Мы не обязаны пытаться что-то делать. |
| Just be easy | Расслабься. |
| Just be easy | Расслабься. |
| We don't have to show | Нам не надо ничего изображать. |
| We don't have to hide | Нам не надо прятаться. |
| Just be easy | Расслабься. |
| | |
| Let it down, let it down now | Отпусти, отпусти ситуацию. |
| It's much too late to make amends | Уже слишком поздно что-то исправлять. |
| All I see, all I see now | Единственное, что я теперь слышу, что я слышу, – |
| Is merely an echo of the end | Просто эхо из тупика в конце. |
| | |
| We don't have to speak | Мы не обязаны говорить. |
| We don't have to try | Мы не обязаны пытаться что-то делать. |
| Just be easy | Расслабься. |
| Just be easy | Расслабься. |
| We don't have to show | Нам не надо ничего изображать. |
| We don't have to hide | Нам не надо прятаться. |
| Just be easy | Расслабься. |
| | |
| Somewhere along the way | Где-то на пути [друг к другу] |
| Our paths had gone astray | Мы сбились со своих троп. |
| And nothing else remained | И от того, что было, ничего не осталось. |
| Everything has changed | Всё изменилось. |
| Nothing is the same | Ничто не осталось прежним. |
| | |
| Just be easy | Расслабься. |
| Just be easy | Расслабься. |
| Just be easy | Расслабься. |
| Just be easy | Расслабься. |
| Just be easy | Расслабься. |
| | |
| We don't have to speak | Мы не обязаны говорить. |
| We don't have to try | Мы не обязаны пытаться что-то делать. |
| We don't have to show | Нам не надо ничего изображать. |
| We don't have to hide | Нам не надо прятаться. |
| Just be easy | Расслабься. |