| Cosmic (оригинал) | Космический (перевод) |
|---|---|
| Turning in the mist and in my blurred mind my thoughts fade like smoke … | Вращаясь в тумане и в моем затуманенном разуме, мои мысли тают, как дым… |
| At the damn speed of light goes this rocket … | С чертовой скоростью света летит эта ракета… |
| Nothing can surpass us … | Ничто не может превзойти нас… |
| The distant lights of a sun that is about to explode leaves much to scare us … | Далекие огни солнца, которое вот-вот взорвется, сильно пугают нас… |
| We do not want to die, so we better get away from here … | Мы не хотим умирать, поэтому нам лучше уйти отсюда… |
| All day in the station is the same shit again and again … | Весь день на вокзале одно и то же дерьмо снова и снова… |
| Someone the shit and we solve it and every shit they do is the same thing … | Кто-то делает дерьмо, и мы его решаем, и каждое дерьмо, которое они делают, - это одно и то же ... |
| They start a fucking portal, that a plasma engine, God want to stop a fucking | Они запускают гребаный портал, этот плазменный двигатель, Бог хочет остановить гребаный |
| time … | время … |
| But this time is different | Но на этот раз все по-другому |
