Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Told Him: A Completed Portrait of Picasso , исполнителя - Gertrude SteinДата выпуска: 31.12.1955
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Told Him: A Completed Portrait of Picasso , исполнителя - Gertrude SteinIf I Told Him: A Completed Portrait of Picasso(оригинал) |
| If I told him would he like it. |
| Would he like it if I told him. |
| Would he like it would Napoleon would Napoleon would would he like it. |
| If Napoleon if I told him if I told him if Napoleon. |
| Would he like it if I told |
| him if I told him if Napoleon. |
| Would he like it if Napoleon if Napoleon if I |
| told him. |
| If I told him if Napoleon if Napoleon if I told him. |
| If I told him |
| would he like it would he like it if I told him. |
| Now. |
| Not now. |
| And now. |
| Now. |
| Exactly as as kings. |
| Feeling full for it. |
| Exactitude as kings. |
| So to beseech you as full as for it. |
| Exactly or as kings. |
| Shutters shut and open so do queens. |
| Shutters shut and shutters and so shutters |
| shut and shutters and so and so shutters and so shutters shut and so shutters |
| shut and shutters and so. |
| And so shutters shut and so and also. |
| And also and so |
| and so and also. |
| Exact resemblance to exact resemblance the exact resemblance as exact |
| resemblance, exactly as resembling, exactly resembling, exactly in resemblance |
| exactly and resemblance. |
| For this is so. |
| Because. |
| Now actively repeat at all, now actively repeat at all, now actively repeat at |
| all. |
| Have hold and hear, actively repeat at all. |
| I judge judge. |
| As a resemblance to him. |
| Who comes first. |
| Napoleon the first. |
| Who comes too coming coming too, who goes there, as they go they share, |
| who shares all, all is as all as as yet or as yet. |
| Now to date now to date. |
| Now and now and date and the date. |
| Who came first Napoleon at first. |
| Who came first Napoleon the first. |
| Who came first, Napoleon first. |
| Presently. |
| Exactly do they do. |
| First exactly. |
| Exactly do they do. |
| First exactly. |
| And first exactly. |
| Exactly do they do. |
| And first exactly and exactly. |
| And do they do. |
| At first exactly and first exactly and do they do. |
| The first exactly. |
| And do they do. |
| The first exactly. |
| At first exactly. |
| First as exactly. |
| As first as exactly. |
| Presently |
| As presently. |
| As as presently. |
| He he he he and he and he and and he and he and he and and as and as he and as |
| he and he. |
| He is and as he is, and as he is and he is, he is and as he and he |
| and as he is and he and he and and he and he. |
| Can curls rob can curls quote, quotable. |
| As presently. |
| As exactitude. |
| As trains. |
| Has trains. |
| Has trains. |
| As trains. |
| As trains. |
| Presently. |
| Proportions. |
| Presently. |
| As proportions as presently. |
| Farther and whether. |
| Was there was there was there what was there was there what was there was there |
| there was there. |
| Whether and in there. |
| As even say so. |
| One. |
| I land. |
| Two. |
| I land. |
| Three. |
| The land. |
| Three |
| The land. |
| Three. |
| The land. |
| Two |
| I land. |
| Two |
| I land. |
| One |
| I land. |
| Two |
| I land. |
| As a so. |
| The cannot. |
| A note. |
| They cannot |
| A float. |
| They cannot. |
| They dote. |
| They cannot. |
| They as denote. |
| Miracles play. |
| Play fairly. |
| Play fairly well. |
| A well. |
| As well. |
| As or as presently. |
| Let me recite what history teaches. |
| History teaches. |
| (перевод) |
| Если бы я сказал ему, понравилось бы ему. |
| Понравится ли ему, если я скажу ему. |
| Хочет ли он, будет ли Наполеон, будет ли Наполеон, понравится ли ему. |
| Если бы Наполеон, если бы я сказал ему, если бы я сказал ему, если бы Наполеон. |
| Понравится ли ему, если я скажу |
| ему, если я скажу ему, если Наполеон. |
| Понравится ли ему, если Наполеон, если Наполеон, если я |
| сказал ему. |
| Если бы я сказал ему, если бы Наполеон, если бы Наполеон, если бы я сказал ему. |
| Если бы я сказал ему |
| понравится ли ему, понравится ли ему, если я ему скажу. |
| В настоящее время. |
| Не сейчас. |
| И сейчас. |
| В настоящее время. |
| Совсем как короли. |
| Чувствовать себя сытым за это. |
| Точность как короли. |
| Итак, умоляю вас так же полно, как и об этом. |
| Ровно или как короли. |
| Ставни закрываются и открываются, как и королевы. |
| Ставни закрыты, ставни и так ставни |
| закрыть и ставни и так и так ставни и так ставни закрыть и так ставни |
| закрыть и ставни и так далее. |
| И так ставни закрыты, и так и еще. |
| А также и так |
| и так и также. |
| Точное сходство на точное сходство точное сходство как точное |
| сходство, точь-в-точь похожее, точь-в-точь похожее, точь-в-точь похожее |
| точно и похоже. |
| Это так. |
| Так как. |
| Теперь активно повторяйте вообще, теперь активно повторяйте вообще, теперь активно повторяйте |
| все. |
| Удерживайте и слушайте, активно повторяйте вообще. |
| Я сужу судью. |
| Как сходство с ним. |
| Кто приходит первым. |
| Наполеон первый. |
| Кто тоже приходит, тот тоже приходит, кто идет туда, когда идут, они делятся, |
| кто разделяет все, все так же, как все, пока или пока. |
| Теперь на сегодняшний день на сегодняшний день. |
| Сейчас и сейчас и дата и дата. |
| Кто пришел первым Наполеон сначала. |
| Кто пришел первым Наполеон первый. |
| Кто пришел первым, Наполеон первым. |
| На данный момент. |
| Именно так и делают. |
| Сначала точно. |
| Именно так и делают. |
| Сначала точно. |
| И первое точно. |
| Именно так и делают. |
| И сначала ровно и ровно. |
| И делают ли они это. |
| Сначала точно и сначала точно и делают. |
| Первый точно. |
| И делают ли они это. |
| Первый точно. |
| Сначала точно. |
| Сначала точно. |
| Как первый, так и точно. |
| На данный момент |
| Как сейчас. |
| Как сейчас. |
| Он, он, он, и он, и он, и он, и он, и он, и как, и как он, и как |
| он и он. |
| Он есть и как он есть, и как он есть, и он есть, он есть и как он и он |
| и как он есть, и он, и он, и он, и он. |
| Можно кудри грабить, можно кудри цитировать, цитировать. |
| Как сейчас. |
| Как точность. |
| Как поезда. |
| Есть поезда. |
| Есть поезда. |
| Как поезда. |
| Как поезда. |
| На данный момент. |
| Пропорции. |
| На данный момент. |
| В пропорциях, как сейчас. |
| Дальше и ли. |
| что было там было там что было там что было там было там |
| там было. |
| Будь и там. |
| Как бы даже так сказать. |
| Один. |
| Я приземляюсь. |
| Два. |
| Я приземляюсь. |
| Три. |
| Земля. |
| Три |
| Земля. |
| Три. |
| Земля. |
| Два |
| Я приземляюсь. |
| Два |
| Я приземляюсь. |
| Один |
| Я приземляюсь. |
| Два |
| Я приземляюсь. |
| Как так. |
| Не может. |
| Заметка. |
| Они не могут |
| Поплавок. |
| Они не могут. |
| Они обожают. |
| Они не могут. |
| Они, как обозначают. |
| Чудеса играют. |
| Играйте честно. |
| Играйте достаточно хорошо. |
| Колодец. |
| Также. |
| Как или сейчас. |
| Позвольте мне рассказать, чему учит история. |
| История учит. |
| Название | Год |
|---|---|
| If I Told Him: A Complete Portrait of Picasso | 2013 |
| If I Told Him, A Completed Portrait Of Picasso | 2008 |
| If I Told Him (A Completed Portrait of Picasso) | 2013 |