| She was like a dark fiery night when she held him on a strangle, oh Like a virgin he was caught up in a tangle, oh They would go walking out into the evening on her way out, oh Oh the doldrums they were waiting
| Она была похожа на темную огненную ночь, когда она держала его за удавку, о, как девственница, он был запутан, о, они пойдут гулять в вечер, когда она уйдет, о, депрессия, которую они ждали
|
| All that she ever wanted
| Все, что она когда-либо хотела
|
| To be taken, on the table, on the table
| Чтобы быть принятым, на столе, на столе
|
| All that she ever needed
| Все, что ей когда-либо было нужно
|
| To be taken, on the table, on the table
| Чтобы быть принятым, на столе, на столе
|
| Hop aboard the suburban ship and get caught up in a struggle, oh They had boarded when they found a little trouble, oh They would go walking out into the garden on her way out, oh Oh the doldrums, they were waiting
| Запрыгивай на борт пригородного корабля и ввязывайся в борьбу, о, Они поднялись на борт, когда столкнулись с небольшой проблемой, о, Они пойдут гулять в сад, когда она уйдет, о, депрессия, они ждали
|
| All that she ever wanted
| Все, что она когда-либо хотела
|
| To be taken, on the table, on the table
| Чтобы быть принятым, на столе, на столе
|
| All that she ever needed
| Все, что ей когда-либо было нужно
|
| To be taken, on the table, on the table
| Чтобы быть принятым, на столе, на столе
|
| Fiery night, keep on burning bright, thats a little spark, thats a little light,
| Огненная ночь, продолжай ярко гореть, это маленькая искра, это маленький свет,
|
| thats a place you go, that you think you know, thats a little fire,
| это место, куда вы идете, что вы думаете, что знаете, это небольшой огонь,
|
| thats a little snow
| это немного снега
|
| Oh fiery night, keep on burning bright, thats a little spark, thats a little
| О, огненная ночь, продолжай ярко гореть, это маленькая искра, это немного
|
| light, thats a little gem, that you think you’ve found, but its been there
| свет, это маленькая жемчужина, которую вы думаете, что нашли, но она была там
|
| through the ages
| Через года
|
| All that she ever wanted
| Все, что она когда-либо хотела
|
| To be taken, on the table, on the table
| Чтобы быть принятым, на столе, на столе
|
| All that she ever needed
| Все, что ей когда-либо было нужно
|
| To be taken, on the table, on the table | Чтобы быть принятым, на столе, на столе |