Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La femme aux bijoux , исполнителя - Georgette PlanaДата выпуска: 13.12.2018
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La femme aux bijoux , исполнителя - Georgette PlanaLa femme aux bijoux(оригинал) |
| Quand il rencontra la jolie Ninon |
| Ce fut dans un bal au bois de Meudon, |
| Au son d’une valse entraînante |
| Il sut captiver la charmante |
| Ils se séparèrent à la fin du jour |
| Ayant échangé des serments d’amour |
| Et lui tout joyeux de sa bonne fortune |
| Disait: J’suis l’amant de la plus belle des brunes! |
| Ses amis lui dirent: Halte-là! |
| Cette femme tu n’la connais donc pas? |
| C’est La Femme Aux Bijoux, |
| Celle qui rend fou |
| C’est une enjôleuse |
| Tous ceux qui l’ont aimée |
| Ont souffert, ont pleuré |
| Elle n' aime que l' argent |
| Se rit des serments |
| Prends garde à la gueuse! |
| Le c ur n’est qu’un joujou |
| Pour La Femme Aux Bijoux! |
| Il leur dit: vous êtes jaloux de mon bonheur |
| Parce que moi, j’ai su captiver son c ur |
| Et sans compter, pour la jolie, |
| Notre amoureux fit des folies |
| Sa maman lui dit: Tu perds la raison |
| Tu vas te ruiner mon pauvre garçon. |
| Il lui répondit: Moi je l’aime, qu’importe! |
| Si ça n’te plaît pas, tiens, voilà la porte! |
| La pauvre vieille partit en pleurant: |
| On m’a pris l’c ur de mon enfant! |
| C’est La Femme Aux Bijoux, |
| Celle qui rend fou |
| C’est une enjôleuse |
| Tous ceux qui l’ont aimée |
| Ont souffert, ont pleuré |
| Elle n’aime que l’argent |
| Se rit des serments |
| Malheur à la gueuse! |
| Le c ur n’est qu’un joujou |
| Pour La Femme Aux Bijoux! |
| Quand il fut ruiné, la belle partit |
| En lui écrivant: Adieu, mon chéri, |
| Notre amour était une folie |
| Il faut nous quitter, c’est la vie! |
| Il souffrit tellement, qu’il ne put pleurer |
| Il se prit à rire, d’un rire insensé! |
| Et c’est maintenant poursuivant sa chimère |
| Un pauvre dément qui traîne sa misère! |
| Quand une femme passe devant lui, |
| Il chante en fuyant dans la nuit: |
| (перевод) |
| Когда он встретил хорошенькую Нинон |
| Это было на балу в Медонском лесу, |
| Под звуки задорного вальса |
| Он умел пленить очаровательную |
| Они расстались в конце дня |
| Обменявшись клятвами любви |
| И он радуется своему счастью |
| Сказал: Я любовник самой красивой брюнетки! |
| Его друзья сказали ему: Стой! |
| Вы не знаете эту женщину? |
| Это Женщина в драгоценностях, |
| Тот, который сводит тебя с ума |
| Она кокетка |
| Все, кто любил ее |
| Страдали, плакали |
| Она любит только деньги |
| Смеется над клятвами |
| Остерегайтесь нищего! |
| Сердце просто игрушка |
| Для ювелирной леди! |
| Он сказал им: вы завидуете моему счастью |
| Потому что я знал, как пленить его сердце |
| И не говоря уже о красивом, |
| Наш любовник разорился |
| Его мама сказала ему: ты сходишь с ума |
| Ты погубишь себя, мой бедный мальчик. |
| Он ответил ей: я люблю ее, что за беда! |
| Если вам это не нравится, вот дверь! |
| Бедная старушка ушла с плачем: |
| У меня отобрали сердце моего ребенка! |
| Это Женщина в драгоценностях, |
| Тот, который сводит тебя с ума |
| Она кокетка |
| Все, кто любил ее |
| Страдали, плакали |
| Она любит только деньги |
| Смеется над клятвами |
| Горе нищему! |
| Сердце просто игрушка |
| Для ювелирной леди! |
| Когда он разорился, красота ушла |
| Пишет ему: Прощай, мой милый, |
| Наша любовь была безумием |
| Мы должны уйти, c'est la vie! |
| Он так страдал, что не мог плакать |
| Он смеялся, безумным смехом! |
| И теперь гоняется за своей химерой |
| Бедный сумасшедший, волочащий свое несчастье! |
| Когда женщина проходит мимо него, |
| Он поет, убегая в ночь: |