Перевод текста песни La femme aux bijoux - Georgette Plana

La femme aux bijoux - Georgette Plana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La femme aux bijoux , исполнителя -Georgette Plana
в жанреЭстрада
Дата выпуска:13.12.2018
Язык песни:Французский
La femme aux bijoux (оригинал)La femme aux bijoux (перевод)
Quand il rencontra la jolie Ninon Когда он встретил хорошенькую Нинон
Ce fut dans un bal au bois de Meudon, Это было на балу в Медонском лесу,
Au son d’une valse entraînante Под звуки задорного вальса
Il sut captiver la charmante Он умел пленить очаровательную
Ils se séparèrent à la fin du jour Они расстались в конце дня
Ayant échangé des serments d’amour Обменявшись клятвами любви
Et lui tout joyeux de sa bonne fortune И он радуется своему счастью
Disait: J’suis l’amant de la plus belle des brunes! Сказал: Я любовник самой красивой брюнетки!
Ses amis lui dirent: Halte-là! Его друзья сказали ему: Стой!
Cette femme tu n’la connais donc pas? Вы не знаете эту женщину?
C’est La Femme Aux Bijoux, Это Женщина в драгоценностях,
Celle qui rend fou Тот, который сводит тебя с ума
C’est une enjôleuse Она кокетка
Tous ceux qui l’ont aimée Все, кто любил ее
Ont souffert, ont pleuré Страдали, плакали
Elle n' aime que l' argent Она любит только деньги
Se rit des serments Смеется над клятвами
Prends garde à la gueuse! Остерегайтесь нищего!
Le c ur n’est qu’un joujou Сердце просто игрушка
Pour La Femme Aux Bijoux! Для ювелирной леди!
Il leur dit: vous êtes jaloux de mon bonheur Он сказал им: вы завидуете моему счастью
Parce que moi, j’ai su captiver son c ur Потому что я знал, как пленить его сердце
Et sans compter, pour la jolie, И не говоря уже о красивом,
Notre amoureux fit des folies Наш любовник разорился
Sa maman lui dit: Tu perds la raison Его мама сказала ему: ты сходишь с ума
Tu vas te ruiner mon pauvre garçon. Ты погубишь себя, мой бедный мальчик.
Il lui répondit: Moi je l’aime, qu’importe! Он ответил ей: я люблю ее, что за беда!
Si ça n’te plaît pas, tiens, voilà la porte! Если вам это не нравится, вот дверь!
La pauvre vieille partit en pleurant: Бедная старушка ушла с плачем:
On m’a pris l’c ur de mon enfant! У меня отобрали сердце моего ребенка!
C’est La Femme Aux Bijoux,Это Женщина в драгоценностях,
Celle qui rend fou Тот, который сводит тебя с ума
C’est une enjôleuse Она кокетка
Tous ceux qui l’ont aimée Все, кто любил ее
Ont souffert, ont pleuré Страдали, плакали
Elle n’aime que l’argent Она любит только деньги
Se rit des serments Смеется над клятвами
Malheur à la gueuse! Горе нищему!
Le c ur n’est qu’un joujou Сердце просто игрушка
Pour La Femme Aux Bijoux! Для ювелирной леди!
Quand il fut ruiné, la belle partit Когда он разорился, красота ушла
En lui écrivant: Adieu, mon chéri, Пишет ему: Прощай, мой милый,
Notre amour était une folie Наша любовь была безумием
Il faut nous quitter, c’est la vie! Мы должны уйти, c'est la vie!
Il souffrit tellement, qu’il ne put pleurer Он так страдал, что не мог плакать
Il se prit à rire, d’un rire insensé! Он смеялся, безумным смехом!
Et c’est maintenant poursuivant sa chimère И теперь гоняется за своей химерой
Un pauvre dément qui traîne sa misère! Бедный сумасшедший, волочащий свое несчастье!
Quand une femme passe devant lui, Когда женщина проходит мимо него,
Il chante en fuyant dans la nuit:Он поет, убегая в ночь:
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La valse brune
ft. Aimable
2016
2009