| ¿Como funciona todo esto? | Как все это работает? |
| ven a decirmelo
| подойди скажи мне
|
| ¿Hay alguien justo aquí viviendo en mi interior?
| Есть ли здесь кто-то, кто живет внутри меня?
|
| En este mundo ya estoy muerta y no renaceré
| В этом мире я уже мертв и не возродюсь
|
| Asi no puedo ver, que te ríes de mi
| Так что я не вижу, что ты смеешься надо мной
|
| Sin respirar, tengo que aguantar el caos que forme
| Не дыша, я должен терпеть хаос, который образуется
|
| No puedo mas, ya no puedo mas con, esta confusion
| Я больше не могу, я больше не могу с этой путаницей
|
| (freeze)
| (заморозить)
|
| Destruyelo o frenate
| Уничтожь его или остановись
|
| Alocate, relajate
| Сойди с ума, расслабься
|
| encuentrate o calmate
| найди себя или успокойся
|
| Lo malo del mundo lo esta distorsionando
| Зло мира искажает его
|
| y yo me quedo sin hacer nada
| и я остаюсь без дела
|
| Hay tantas cosas que ya no puedo ver
| Есть так много вещей, которые я больше не вижу
|
| las he perdido
| я потерял их
|
| En este mundo que ha dibujado alguien
| В этом мире, который кто-то нарисовал
|
| Tan solo sé que no quiero hacerte daño
| Я просто знаю, что не хочу причинять тебе боль
|
| lo recordaré por siempre sin dudar
| Я буду помнить его вечно без колебаний
|
| Viviendo seguirás
| жить ты будешь продолжать
|
| La soledad no tiene fin
| одиночество не имеет конца
|
| Me atará en esta cruz
| Свяжет меня на этом кресте
|
| Mi mente apuñalara
| мой разум пронзит
|
| ya no podré reírme
| Я больше не смогу смеяться
|
| te frenaras, te ataras
| ты остановишься, ты завяжешь
|
| te frenaras, te ataras
| ты остановишься, ты завяжешь
|
| te frenaras, te frenaras hoy
| ты остановишься, ты остановишься сегодня
|
| Si nuestras almas, perdidas se cambian
| Если наши потерянные души изменились
|
| Personas que se morirán
| люди, которые умрут
|
| atadas a la soledad
| привязан к одиночеству
|
| destruyelo o frenate
| уничтожь его или останови
|
| Alocate, relajate
| Сойди с ума, расслабься
|
| y Tú serás quien me despierte
| и ты будешь тем, кто разбудит меня
|
| Lo malo del mundo lo esta distorsionando
| Зло мира искажает его
|
| y yo me quedo sin hacer nada
| и я остаюсь без дела
|
| Hay tantas cosas que ya no puedo ver
| Есть так много вещей, которые я больше не вижу
|
| las he perdido
| я потерял их
|
| En esta trampa absurda
| В этой абсурдной ловушке
|
| me siento sola
| Я чувствую себя одиноко
|
| Y nada más recordaré en el futuro
| И больше ничего я не вспомню в будущем
|
| que se deshace en está confusión
| это отменено в этой путанице
|
| Continuaras viviendo
| ты будешь продолжать жить
|
| ¿no lo olvidaste? | ты не забыл? |
| ¿no lo olvidaste?
| ты не забыл?
|
| ¿no lo olvidaste? | ты не забыл? |
| ¿no lo olvidaste?
| ты не забыл?
|
| El mundo que sin mas se ha paralizado
| Мир, который без большего был парализован
|
| Es un paraiso que no ha cambiado
| Это рай, который не изменился
|
| lo recordaré pór siempre sin dudar
| Я буду помнить его вечно без колебаний
|
| ¿Dime porqué?, ¿dime porqué?
| Скажи мне, почему, скажи мне, почему
|
| Hay alguien justo aquí, viviendo en mi interior | Здесь кто-то живет внутри меня |