| It’s time you knew the blank walls that stare
| Пришло время узнать пустые стены, которые смотрят
|
| Are painted with a painful hue
| окрашены болезненным оттенком
|
| There’s doors and stairs and chairs
| Там есть двери, лестницы и стулья
|
| But which ones do I use?
| Но какие из них я использую?
|
| Is there nothing to say, nothing to do?
| Нечего сказать, нечего делать?
|
| 'cause it’s not me and it’s not you
| потому что это не я и не ты
|
| But it is true
| Но это правда
|
| Is there nothing to do?
| Делать нечего?
|
| Signs of life
| Признаки жизни
|
| Poke through the mists of desires
| Проникнуть сквозь туман желаний
|
| Pleasure ruins the stamp of survival is screwed
| Удовольствие разрушает печать выживания
|
| What is old is thrown out to give life to what’s new
| Старое выбрасывается, чтобы дать жизнь новому
|
| Is there nothing to say, nothing to do?
| Нечего сказать, нечего делать?
|
| 'cause it’s not me and it’s not you
| потому что это не я и не ты
|
| But it is true
| Но это правда
|
| Is there nothing to do?
| Делать нечего?
|
| Is it an age
| Это возраст
|
| Where truth is a cancer round the corner
| Где правда - это рак за углом
|
| Of the words we spoke too soon?
| О словах, которые мы произнесли слишком рано?
|
| Or a poor man’s madness on a journey to the moon? | Или безумие бедняка в путешествии на Луну? |