| A young gentleman came riding past
| Молодой джентльмен проехал мимо
|
| On a snow blue winter’s day
| В снежно-голубой зимний день
|
| He asked to drink, by our fire,
| Он попросил пить у нашего костра,
|
| And I was pleased to let him stay
| И я был рад позволить ему остаться
|
| He drank there quietly for a while,
| Он пил там тихонько какое-то время,
|
| Then he turned and said to me Your eyes are green, like summer grass,
| Потом он повернулся и сказал мне: Твои глаза зеленые, как летняя трава,
|
| Your lips are red like a fresh cut rose,
| Твои губы красные, как свежесрезанная роза,
|
| Your hair is soft like an irish stream
| Твои волосы мягкие, как ирландский ручей
|
| And your voice is filled with sweet beauty
| И твой голос наполнен сладкой красотой
|
| And the last words I heard him say
| И последние слова, которые я слышал от него
|
| Were «i shall return, for you, my love, on christmas day»
| Были «я вернусь за тобой, любовь моя, в день Рождества»
|
| The night will come but I won’t sleep,
| Придет ночь, но я не буду спать,
|
| As I watch the stars that lead him,
| Пока я смотрю на звезды, ведущие его,
|
| I cannot place where his is,
| Я не могу определить, где он,
|
| But still my heart goes with him,
| Но все равно мое сердце с ним,
|
| I’m savin all my sunday clothes
| Я сохраняю всю свою воскресную одежду
|
| For the day the day that I’ll be leavin
| На тот день, когда я уйду
|
| Father knows, my sister knows,
| Отец знает, моя сестра знает,
|
| And my friends, they’re happy for me And the priest he says, you should thank god,
| И мои друзья, они за меня рады И священник говорит, ты должен благодарить Бога,
|
| For the blessing of such beauty,
| Ради благословения такой красоты,
|
| And the last words I heard him say
| И последние слова, которые я слышал от него
|
| Were «i shall return for you, my love, on christmas day»
| Были «я вернусь за тобой, любовь моя, на Рождество»
|
| I shall return for you, my love, on christmas day.
| Я вернусь за тобой, любовь моя, в день Рождества.
|
| And the last words I heard him say
| И последние слова, которые я слышал от него
|
| Were the last words I ever heard him say
| Были последние слова, которые я когда-либо слышал от него
|
| I shall return for you, my love, on christmas day
| Я вернусь за тобой, любовь моя, в день Рождества
|
| I swear, I will return on christmas day,
| Клянусь, я вернусь на Рождество,
|
| And yes, I shall return on christmas day
| И да, я вернусь на Рождество
|
| I shall return, for you, on christmas day,
| Я вернусь за тобой в день Рождества,
|
| My love I will return on christmas day,
| Моя любовь, я вернусь в день Рождества,
|
| I shall return, my love on christmas day
| Я вернусь, моя любовь, в день Рождества
|
| On christmas day… | В Рождество… |