Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caldera, Caldera! , исполнителя - Gemma Ray. Дата выпуска: 09.06.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caldera, Caldera! , исполнителя - Gemma Ray. Caldera, Caldera!(оригинал) |
| All we suffer |
| From their jobs |
| Women suffer |
| From their jobs |
| The children weakened |
| From that heat |
| Come Caldera! |
| Bring them to their feet! |
| Caldera! |
| Caldera! |
| Oh-ho-oh-oh, Caldera! |
| I sleep when you rise, Caldera; |
| But you never rest |
| With that fountain of lava |
| Forever flowing down your chest |
| Smoke curls round and round |
| Flames pick up speed |
| You’re bringing me close to something |
| Bringing me close to something here |
| Caldera! |
| (16-bit solo plays) |
| All we suffer |
| From their jobs |
| Would you suffer |
| For their jobs? |
| Oh, Caldera! |
| Thinking you could ever do me harm? |
| 'Cause I don’t think so! |
| I don’t think so |
| I-I-I-I don’t think so! |
| Cracked by heat |
| Cracked by heat |
| Caldera! |
| Caldera, Caldera, Caldera! |
| As you punch your fist up through the crust |
| I feel the Earth shaking under us |
| I know some mothers who toss their eyes up to the sky |
| Call themselves nurturers one last time |
| Caldera |
| Caldera, Caldera, Caldera, Caldera! |
| Caldera! |
| Caldera… |
| Caldera, Caldera, Caldera, Caldera! |
| (Heh!) |
Котел, Котел!(перевод) |
| Все, что мы страдаем |
| Со своей работы |
| Женщины страдают |
| Со своей работы |
| Дети ослабли |
| От этого тепла |
| Приходите, Кальдера! |
| Поднимите их на ноги! |
| Кальдера! |
| Кальдера! |
| О-хо-о-о, Кальдера! |
| Я сплю, когда ты встаешь, Кальдера; |
| Но ты никогда не отдыхаешь |
| С этим фонтаном лавы |
| Навсегда течет по твоей груди |
| Дым клубится по кругу |
| Пламя набирает скорость |
| Ты приближаешь меня к чему-то |
| Приблизить меня к чему-то здесь |
| Кальдера! |
| (16-битные сольные игры) |
| Все, что мы страдаем |
| Со своей работы |
| Вы бы страдали |
| Для их работы? |
| О, Кальдера! |
| Думаешь, ты когда-нибудь сможешь причинить мне вред? |
| Потому что я так не думаю! |
| я так не думаю |
| Я-я-я-я так не думаю! |
| Трещины от жары |
| Трещины от жары |
| Кальдера! |
| Кальдера, Кальдера, Кальдера! |
| Когда вы пробиваете кулаком корку |
| Я чувствую, как земля трясется под нами |
| Я знаю некоторых матерей, которые поднимают глаза к небу |
| Назовите себя воспитателями в последний раз |
| Кальдера |
| Кальдера, Кальдера, Кальдера, Кальдера! |
| Кальдера! |
| Кальдера… |
| Кальдера, Кальдера, Кальдера, Кальдера! |
| (Хе!) |