| Verseucht mir meinen Garten, mit Schwefeldioxid
| Загрязни мой сад диоксидом серы
|
| Vernebelt mir die Sinne
| Облака мои чувства
|
| Bis man nichts mehr sieht
| Пока ты больше ничего не видишь
|
| Baut mir durch die Küche, noch 'ne Autobahn
| Постройте для меня еще одно шоссе через кухню
|
| Schneidet mir die Haare
| Подстричь мои волосы
|
| Und zieht mir doch den Zahn
| И все же тянет мой зуб
|
| Und wenn es wirklich nötig ist
| И если это действительно необходимо
|
| Dann will ich nicht so sein
| Тогда я не хочу быть таким
|
| Dann lagert noch Plutonium (Ach, sie kommen wegen dem Plutonium?)
| Тогда есть еще плутоний (О, они идут за плутонием?)
|
| In meinem Keller ein
| В моем подвале
|
| Aber eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Но одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner nehmen
| Никто не может отнять у меня
|
| Und das ist die pure Lust am Leben
| И это чистая жажда жизни
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner nehmen
| Никто не может отнять у меня
|
| Und das ist die pure Lust am Leben
| И это чистая жажда жизни
|
| Schlachtet meine Katze, zum Wohl der Medizin
| Зарезать мою кошку ради лекарства
|
| Bringt mich auf die Palme
| Сводит меня с ума
|
| Verpasst mir Ephedrin
| Дай мне эфедрин
|
| Zieht euch meine Oma (zieht euch meine Oma)
| Оденься, моя бабушка (оденься, моя бабушка)
|
| Zu Spitzeldiensten ran
| Перейти к шпионским услугам
|
| Foltert mich mit Wissenschaft
| Мучите меня наукой
|
| Bis ich nicht mehr kann
| Пока я не могу больше
|
| Gebt 's mir dann und schmutzig
| Дай мне это тогда и грязный
|
| Stampft mich kräftig ein
| Растопчи меня сильно
|
| Zum Segen der Nation, muss das wohl so sein
| Ради нации так и должно быть
|
| Aber eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Но одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner nehmen
| Никто не может отнять у меня
|
| Und das ist die pure Lust am Leben
| И это чистая жажда жизни
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner nehmen
| Никто не может отнять у меня
|
| Und das ist die pure Lust am Leben
| И это чистая жажда жизни
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner nehmen
| Никто не может отнять у меня
|
| Und das ist die pure Lust am Leben
| И это чистая жажда жизни
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner (eins kann mir Keiner)
| Есть одна вещь, которую никто не может сделать для меня (одна вещь, которую никто не может сделать для меня)
|
| Eins kann mir Keiner nehmen
| Никто не может отнять у меня
|
| Und das ist die pure Lust am Leben
| И это чистая жажда жизни
|
| Eins kann mir Keiner … | Никто ничего не может сделать для меня... |