| Un Poco Mas (оригинал) | немного больше (перевод) |
|---|---|
| Alguien dijo una vez | кто-то однажды сказал |
| Que quise y perdí | Что я хотел и потерял |
| Sin moverme de aquí | не двигаясь отсюда |
| Sin saber que paso | не зная, что случилось |
| El silencio que no fue | Тишина, которой не было |
| El querer sin razón | хотеть без причины |
| Todo cambia dale tiempo | все меняется дай время |
| Haciendo otra canción | сделать еще одну песню |
| Tengo marcas en mi piel | у меня следы на коже |
| Que muestran la verdad | которые показывают правду |
| Cansado de intentar | устал пытаться |
| Cuenta nueva una vez mas | новый аккаунт еще раз |
| Cansado de intentar | устал пытаться |
| Cuenta nueva una vez mas | новый аккаунт еще раз |
| Un poco mas, un poco mas | Еще немного, еще немного |
| Un poco mas, dale que hay mas… | Еще немного, дай ему, что есть еще... |
| Tantos días todo es igual | Столько дней все одно и то же |
| Ya uno entiende el dolor | Ты уже понимаешь боль |
| Ya no quedan mas secretos | Секретов больше нет |
| Solo heridas por curar | Только раны заживают |
| Siento el frío desde aquí | Я чувствую холод отсюда |
| Ya no hay nada mas que hablar | Больше не о чем говорить |
| Ya no quedan mas palabras | больше нет слов |
| Quizás todo termino | Может быть, все кончено |
| Ya no quedan mas palabras | больше нет слов |
| Quizás todo termino. | Может быть, все кончено. |
| Un poco mas, un poco mas | Еще немного, еще немного |
| Un poco mas, dale que hay mas | Еще немного, дай ему, что есть еще |
| Siempre un poco mas | всегда немного больше |
