
Дата выпуска: 19.10.2014
Язык песни: Английский
Not over You(оригинал) | Не забыл тебя(перевод на русский) |
Dreams, that's where I have to go | Мечты — вот куда мне приходится отправляться, |
To see your beautiful face anymore | Чтобы ещё хоть раз увидеть твоё прекрасное лицо. |
I stare at a picture of you and listen to the radio | Я уставился на твоё фото и слушаю радио. |
Hope, hope there's a conversation | Надеюсь, надеюсь будет разговор, |
Where we both admit we had it good | Когда мы оба признаем, что было здорово, |
But until then it's alienation, I know, | Но до того — это безразличие, и я знаю, |
That much is understood | Что многое понятно, |
And I realize | И я чувствую, что... |
- | - |
If you ask me how I'm doing | Если ты спросишь, как у меня дела, |
I would say I'm doing just fine | Я отвечу, что всё в порядке. |
I would lie and say that you're not on my mind | Я совру и скажу, что выбросил тебя из головы. |
But I go out and I sit down at a table set for two | Но когда я уйду и сяду за стол, накрытый на двоих - |
and finally I'm forced to face the truth | Мне наконец придётся взглянуть правде в глаза: |
No matter what they say, I'm not over you | Что бы они ни говорили — я не забыл тебя, |
Not over you | Я не забыл тебя. |
- | - |
Damn, damn girl you do it well | Чёрт, чёрт, девчонка, а ты в этом хороша - |
And I thought you were innocent | Хотя я думал, что ты невинна. |
You took this heart and put it through hell | Ты взяла это сердце и протащила его сквозь Преисподнюю — |
But still you're magnificent | Но ты всё ещё великолепна. |
I, I'm a boomerang doesn't matter how you throw me | Я, я бумеранг: не важно, как ты меня бросаешь - |
Turn around and I'm back in the game | Я возвращаюсь обратно, я снова в игре, |
Even better than the old me | Я даже лучше, чем раньше. |
But I'm not even close without you | Но я даже не близок к этому без тебя |
- | - |
If you ask me how I'm doing | Если ты спросишь, как у меня дела, |
I would say I'm doing just fine | Я отвечу, что всё в порядке. |
I would lie and say that you're not on my mind | Я совру и скажу, что выбросил тебя из головы. |
But I go out and I sit down at a table set for two | Но когда я уйду и сяду за стол, накрытый на двоих - |
And finally I'm forced to face the truth | Мне наконец придётся взглянуть правде в глаза: |
No matter what they say, I'm not over you | Что бы они ни говорили — я не забыл тебя, |
Not over you | Я не забыл тебя. |
- | - |
And if I had the chance to renew | И если бы у меня был шанс начать заново, |
You know there isn't a thing I wouldn't do | Знаешь, есть вещь, которую я бы не стал делать. |
I could get back on the right track | Я мог бы вернуться на правильный путь, |
But only if you'd be convinced | Но только если бы ты была уверена, |
So until then | А до тех пор... |
- | - |
If you ask me how I'm doing | Если ты спросишь, как у меня дела, |
I would say I'm doing just fine | Я отвечу, что всё в порядке. |
I would lie and say that you're not on my mind | Я совру и скажу, что выбросил тебя из головы. |
But I go out and I sit down at a table set for two | Но когда я уйду и сяду за стол, накрытый на двоих - |
And finally I'm forced to face the truth | Мне наконец придётся взглянуть правде в глаза: |
No matter what they say, I'm not over you | Что бы они ни говорили — я не забыл тебя, |
Not over you | Я не забыл тебя. |
- | - |
Not over you | Я не забыл тебя, |
Not over you | Я не забыл тебя. |
Not Over You(оригинал) |
Dreams, that’s where I have to go |
To see your beautiful face anymore |
I stare at a picture of you and listen to the radio |
Hope, hope there’s a conversation |
We both admit we had it good |
But until then it’s alienation, I know |
That much is understood |
And I realize |
If you ask me how I’m doing |
I would say I’m doing just fine |
I would lie and say that you’re not on my mind |
But I go out and I sit down at a table set for two |
And finally I’m forced to face the truth |
No matter what I say I’m not over you, not over you |
Damn, damn boy, you do it well |
And I thought you were innocent |
You took this heart and put it through hell |
But still you’re magnificent |
I, I’m a boomerang, and don’t matter how you throw me |
I turn around and I’m back in the game |
Even better than the old me |
But I’m not even close without you |
If you ask me how I’m doing |
I would say I’m doing just fine |
I would lie and say that you’re not on my mind |
But I go out and I sit down at a table set for two |
And finally I’m forced to face the truth |
No matter what I say I’m not over you |
And if I had the chance to renew |
You know there isn’t a thing I wouldn’t do |
I could get back on the right track |
But only if you’d be convinced |
So until then… |
If you ask me how I’m doing |
I would say I’m doing just fine |
I would lie and say that you’re not on my mind |
But I go out and I sit down at a table set for two |
And finally I’m forced to face the truth |
No matter what I say I’m not over you |
Не Из-За Тебя(перевод) |
Мечты, вот куда я должен идти |
Чтобы больше видеть твое красивое лицо |
Я смотрю на твою фотографию и слушаю радио |
Надеюсь, надеюсь, что есть разговор |
Мы оба признаем, что нам было хорошо |
Но до тех пор это отчуждение, я знаю |
Это понятно |
И я понимаю |
Если вы спросите меня, как у меня дела |
Я бы сказал, что у меня все в порядке |
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях |
Но я выхожу и сажусь за стол, накрытый на двоих |
И, наконец, я вынужден смотреть правде в глаза |
Что бы я ни говорил, я не над тобой, не над тобой |
Черт, черт возьми, ты делаешь это хорошо |
А я думал, ты невиновен |
Ты взял это сердце и провел его через ад |
Но все равно ты великолепен |
Я, я бумеранг, и неважно, как ты меня бросишь |
Я оборачиваюсь и снова в игре |
Даже лучше, чем старый я |
Но я даже не близок без тебя |
Если вы спросите меня, как у меня дела |
Я бы сказал, что у меня все в порядке |
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях |
Но я выхожу и сажусь за стол, накрытый на двоих |
И, наконец, я вынужден смотреть правде в глаза |
Неважно, что я говорю, я не над тобой |
И если бы у меня была возможность продлить |
Вы знаете, нет ничего, чего бы я не сделал |
Я мог бы вернуться на правильный путь |
Но только если вы будете убеждены |
Так что пока… |
Если вы спросите меня, как у меня дела |
Я бы сказал, что у меня все в порядке |
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях |
Но я выхожу и сажусь за стол, накрытый на двоих |
И, наконец, я вынужден смотреть правде в глаза |
Неважно, что я говорю, я не над тобой |
Название | Год |
---|---|
Brother ft. Gavin DeGraw | 2015 |
We Both Know ft. Gavin DeGraw | 2021 |
Chapters ft. Gavin DeGraw | 2018 |
Jealous Guy | 2006 |
Bring It on Home to Me ft. Gavin DeGraw | 2014 |
Celebrate Me Home ft. Gavin DeGraw | 2015 |