
Дата выпуска: 10.09.2015
Язык песни: Английский
Ghost Town(оригинал) |
Hey now, I wonder if you’re going back to the pines |
Them good old days |
So wait now, when you came I wasn’t around, oh, oh no |
To those northern rocky shores, from the town where I was born. |
From this place I don’t call my own, would you lose on down that road? |
So we were young and hopeless from the start |
We were loose canons firing off in the distance |
And ain’t nobody gonna tell us who we are, |
Ain’t nothing gonna change our minds, yeah |
Ghost town, lost inside those dreams |
We all know the town, an old town |
Somehow, I feel it sinking in. We are alone now, alone now |
In that southern stranger’s town where my love was finally found |
Like the dust inside my dreams, love (?) is everywhere I been |
Город-призрак(перевод) |
Эй, мне интересно, ты собираешься вернуться к соснам |
Их старые добрые времена |
Так что подожди, когда ты пришел, меня не было рядом, о, о нет |
К тем северным скалистым берегам, из города, где я родился. |
Из этого места, которое я не называю своим, ты бы проиграл по этой дороге? |
Так что мы были молоды и безнадежны с самого начала |
Мы были свободными пушками, стреляющими вдаль |
И никто не скажет нам, кто мы, |
Ничто не изменит наше мнение, да |
Город-призрак, потерянный в этих мечтах |
Мы все знаем город, старый город |
Почему-то я чувствую, как это проникает внутрь. Мы теперь одни, теперь одни |
В том южном чужом городе, где наконец-то была найдена моя любовь |
Как пыль в моих снах, любовь (?) везде, где я был |