
Дата выпуска: 28.10.2013
Язык песни: Английский
Pirates Medley - Peter Hollens & Gardiner Sisters(оригинал) |
Yo ho, All together |
Hoist the colors high! |
Heave ho, Thieves and beggars |
Never shall we die! |
Yo-ho, yo-ho — A pirate’s life for me |
We pillage, we blunder |
We ruffle, we loot |
Drink up me hearties, yo-ho! |
We kidnap and ravage and don’t give a hoot |
Drink up me hearties, yo-ho! |
We kindle and char |
We flame and ignite |
Drink up me hearties, yo-ho! |
We burn up the city |
We’re really a fright |
Drink up me hearties, yo-ho! |
Come all ye pretty fair Maids |
Whoever you may be |
Who love a jolly sailor boat |
That plows the raging sea |
My heart is pierced by Cupid |
I disdain all glittering gold |
There is nothing can console me |
But my jolly sailor boat |
Пираты попурри - Питер Холленс и сестры Гардинер(перевод) |
Йо-хо, все вместе |
Поднимите цвета высоко! |
Heave ho, воры и нищие |
Мы никогда не умрем! |
Йо-хо, йо-хо — пиратская жизнь для меня |
Мы грабим, мы ошибаемся |
Мы срываем, мы мародерствуем |
Выпей меня, йо-хо! |
Мы похищаем и опустошаем, и нам наплевать |
Выпей меня, йо-хо! |
Мы разжигаем и обугливаем |
Мы зажигаем и зажигаем |
Выпей меня, йо-хо! |
Мы сжигаем город |
Мы действительно напуганы |
Выпей меня, йо-хо! |
Приходите все вы, прекрасные девушки |
Кем бы вы ни были |
Кто любит веселую матросскую лодку |
Это пашет бушующее море |
Мое сердце пронзает Купидон |
Я презираю все сверкающее золото |
Ничто не может утешить меня |
Но мой веселый матрос |