| Fumées opaques en moi qui débarquent
| Непрозрачные пары во мне спускаются
|
| Fumées opaques comme une matraque
| Непрозрачные пары, как дубинка
|
| Savoure ta ganja sans conflits
| Наслаждайтесь своей ганджей без конфликтов
|
| Fume de façon réfléchie
| Курите с умом
|
| Métamorphose, dans mon corps s’impose
| Метаморфоза в моем теле нужна
|
| Métamorphose, mon esprit prend la pause
| Метаморфоза, мой разум отдыхает
|
| Par un très gros gramme de folie
| Очень большой грамм безумия
|
| Quand je fume je suis envahi
| Когда я курю, меня переполняет
|
| Joint dans ma main ne se consume plus
| Сустав в моей руке больше не горит
|
| À la même allure qu’il allait au début
| В том же темпе, в котором он шел в начале
|
| Quand je commençais mes journées par un spliff
| Когда я начал свои дни с косяка
|
| Quand à ma santé j’n'étais pas attentif
| Когда к своему здоровью я был не внимателен
|
| La vie ma fait comprendre que
| Жизнь заставляет меня понять, что
|
| La vérité ne venait pas que
| Правда не пришла
|
| Quand je commençais mes journées par un spliff
| Когда я начал свои дни с косяка
|
| Qui m’offrait l’illusion d'être réactif
| Что дало мне иллюзию реактивности
|
| Joint dans ma main ne se consume plus
| Сустав в моей руке больше не горит
|
| À la même allure qu’il allait au début
| В том же темпе, в котором он шел в начале
|
| Il partait trop vite, j’en étais sa proie
| Он уходил слишком быстро, я был его добычей
|
| J’en étais l’esclave, je n’en profitais pas
| Я был рабом этого, я не воспользовался этим
|
| Petite brume annonce le soleil, brouillard stagnant me dépareille
| Маленький туман возвещает о солнце, застойный туман не соответствует мне.
|
| Je ne le fume plus de façon régulière
| Я больше не курю его на регулярной основе
|
| C’est comme ça que je le préfère
| Вот как я предпочитаю это
|
| La ganja
| Гянджа
|
| Je préfère la rendre rare en moi
| Я предпочитаю, чтобы это было редко во мне.
|
| Ne pas dépendre de son emploi
| Не зависеть от своей работы
|
| C’est ma façon à moi de l'élever au rang de produit de choix
| Это мой способ сделать его предпочтительным продуктом
|
| Consumer moins, pour consommer mieux
| Потребляйте меньше, чтобы потреблять лучше
|
| Depuis que c’est le cas, mon esprit va mieux
| С тех пор, как я это сделал, мой разум стал лучше
|
| Voit mieux la vie comme, comme elle est vraiment
| Увидеть жизнь лучше такой, какая она есть на самом деле
|
| Le ciel est plus clair sans les nuages dedans
| Небо яснее без облаков в нем
|
| Quand je fume un spliff occasionnellement
| Когда я иногда курю косяк
|
| Ma tête s’illumine et mon corps se détend
| Моя голова загорается, и мое тело расслабляется
|
| Je ne pouvais pas observer le changement
| Я не мог наблюдать изменение
|
| Quand ma tête et mon corps étaient toujours dedans
| Когда моя голова и мое тело все еще были в нем
|
| La parcimonie, ma nouvelle amie
| Парсимони, мой новый друг
|
| Je l’ai rencontré dans un tournant de ma vie
| Я встретил его в поворотный момент в моей жизни
|
| Quand j'étais en stress, remise en question
| Когда я был в стрессе, допрос
|
| Quand la dépression était mon champ d’action
| Когда депрессия была моим полем
|
| La fumette ne voulait plus de moi
| Стоунер больше не хотел меня
|
| Elle me mettait en mauvais état
| Она поставила меня в плохую форму
|
| Car elle amplifie tous les sentiments
| Потому что она усиливает все чувства
|
| C’est une arme à double tranchant
| Это палка о двух концах
|
| Mais je savais bien qu’elle avait du bon
| Но я знал, что она хороша
|
| Passer de tout à rien n'était pas l’option
| Переход от всего к ничего не был вариантом
|
| Prendre du recul pour peser le contre
| Сделайте шаг назад, чтобы взвесить минусы
|
| Avec d’autres mœurs tu peux faire des rencontres
| С другими манерами вы можете встретиться
|
| De plusieurs par jour, à même pas deux par mois
| От нескольких в день до даже не двух в месяц
|
| Ce n’est plus la Ganja qui guide mes pas
| Гянджа больше не направляет мои шаги
|
| Mais quand le magicien s’occupe de moi
| Но когда волшебник заботится обо мне
|
| J’en profite beaucoup plus qu’autrefois
| Я наслаждаюсь этим гораздо больше, чем раньше
|
| Je remercie la Ganja car elle m’a conduit
| Я благодарю Гянджу за то, что она привела меня
|
| Sur la route du reggae, le chemin de ma vie
| На пути к регги, пути моей жизни
|
| Je remercie la Ganja car elle a forcé
| Я благодарю Гянджу за то, что она заставила
|
| Quelques rencontres et des états, des histoires à raconter
| Некоторые встречи и состояния, истории, чтобы рассказать
|
| Elle m’a accompagné pendant des mois et des années
| Она была со мной месяцами и годами
|
| Elle m’a parfois ralenti, elle m’a souvent ruiné
| Иногда она меня тормозила, она часто меня губила
|
| J'étais triste sans elle mais depuis qu’on a pris nos distances
| Мне было грустно без нее, но так как мы отдалились
|
| On arrive à communiquer avec beaucoup plus d’aisance | Нам стало легче общаться |