| You know kids, I wish every mom and dad would make a speech to their
| Вы знаете, дети, я хочу, чтобы каждая мама и папа произнесли речь перед своими
|
| teenagers and say kids, be free, be whatever you are, do whatever you
| подростки и говорят дети, будьте свободны, будьте кем угодно, делайте что хотите
|
| want to do, just so long as you don’t hurt anybody. | хочешь делать, только если ты никому не причиняешь вреда. |
| And remember kids,
| И помните детей,
|
| I am your friend.
| Я твой друг.
|
| I would just like to say that it is my conviction
| Я просто хотел бы сказать, что это мое убеждение
|
| That longer hair and other flamboyant affectations
| Эти более длинные волосы и другие яркие притворства
|
| Of appearance are nothing more
| Внешний вид - это не что иное, как
|
| Than the male’s emergence from his drab camoflage
| Чем появление самца из его тусклого камуфляжа
|
| Into the gaudy plumage
| В яркое оперение
|
| Which is the birthright of his sex
| Что является неотъемлемым правом его пола
|
| There is a peculiar notion that elegant plumage
| Существует особое мнение, что нарядное оперение
|
| And fine feathers are not proper for the male
| И тонкие перья не подходят самцу
|
| When ac------tually
| Когда на самом деле
|
| That is the way things are
| Так обстоят дела
|
| In most species | У большинства видов |