| Pai, como é bom viver e ver em meio as lutas ainda sou seu filho
| Отец, как хорошо жить и видеть посреди борьбы, я все еще твой сын
|
| Que não importa aonde eu passe e o que passe tu estas comigo
| Что куда бы я ни пошел и что бы ни случилось, ты со мной
|
| Todos podem me deixar, desamparar, tu és o meu amigo
| Каждый может оставить меня, бросить меня, ты мой друг
|
| Tendo tudo, muito, pouco, tua graça é o que eu preciso
| Имея все, много, немного, твоя милость - это то, что мне нужно
|
| Pai, quantas vezes eu tentei sem te chamar e eu sofri sozinho
| Отец, сколько раз я пытался, не позвав тебя, и я страдал в одиночестве
|
| Mesmo assim o teu perdão me resgatou sentindo o seu carinho
| Тем не менее, ваше прощение спасло меня от чувства вашей привязанности
|
| Pois eu sei que nada sou sem tua presença, tudo é tão vazio
| Потому что я знаю, что я ничто без твоего присутствия, все так пусто
|
| Me abrace, guarde, cuide, para sempre quero ser seu filho
| Обними меня, береги, береги меня, я всегда хочу быть твоим сыном
|
| Pai, me renova, me da forças, pois contigo quero prosseguir
| Отец, обнови меня, дай мне сил, ведь с тобой я хочу продолжать
|
| Seu Espírito movendo minha vida já posso sentir
| Твой Дух движет моей жизнью, я уже чувствую это.
|
| Como é bom ser seu amigo, filho e te chamar de Pai | Как хорошо быть твоим другом, сын, и называть тебя отцом |