| Had to have high, high hopes for a living | Чтоб жить, я должен был взрастить надежду — ввысь, всё выше |
| Shooting for the stars when I couldn’t make a killing | Я целил в звёзды, хоть добычи не давал мне день бесстыжий |
| Didn’t have a dime but I always had a vision | Ни медяка, зато во мне, как пламя, зрело зренье |
| Always had high, high hopes (High, high hopes) | Во мне жила высокая надежда — ввысь, всё выше (Ввысь, всё выше) |
| Had to have high, high hopes for a living | Чтоб жить, я должен был взрастить надежду — ввысь, всё выше |
| Didn’t know how but I always had a feeling | Не ведал как, но в сердце шевелилось предвещанье |
| I was gonna be that one in a million | Я знал: мне быть тем избранным, одним на миллионы |
| Always had high, high hopes | Во мне жила высокая надежда — ввысь, всё выше |
| Mama said, fulfill the prophecy | Мне мать сказала: соверши речённое пророком |
| Be something greater, go make a legacy | Стань выше меры, след оставь, как герб в грядущих родах |
| Manifest destiny, back in the days | Предвечный рок в былые дни нам открывал дорогу |
| We wanted everything, wanted everything | Мы жаждали всего, мы жаждали всего |
| Mama said, burn your biographies | Мне мать сказала: сожги свои былые жизнеписи |
| Rewrite your history, light up your wildest dreams | Перепиши свой век, зажги созвездья самых диких грёз |
| Museum victories, every day | Музейной славы день за днём взыщи, как лавра листья |
| We wanted everything, wanted everything | Мы жаждали всего, мы жаждали всего |
| Mama said don’t give up, it’s a little complicated | Мне мать сказала: не сдавайся, путь хитросплетён и труден |
| All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting | Всё спутал узел, нет любви, и тяжко мне, что ждёт там сердце |
| Had to have high, high hopes for a living | Чтоб жить, я должен был взрастить надежду — ввысь, всё выше |
| Shooting for the stars when I couldn’t make a killing | Я целил в звёзды, хоть добычи не давал мне день бесстыжий |
| Didn’t have a dime but I always had a vision | Ни медяка, зато во мне, как пламя, зрело зренье |
| Always had high, high hopes | Во мне жила высокая надежда — ввысь, всё выше |
| Had to have high, high hopes for a living | Чтоб жить, я должен был взрастить надежду — ввысь, всё выше |
| Didn’t know how but I always had a feeling | Не ведал как, но в сердце шевелилось предвещанье |
| I was gonna be that one in a million | Я знал: мне быть тем избранным, одним на миллионы |
| Always had high, high hopes (High, high hopes) | Во мне жила высокая надежда — ввысь, всё выше (Ввысь, всё выше) |
| Mama said, it’s uphill for oddities | Мне мать сказала: чудным в гору восходить назначен жребий |
| The stranger crusaders, ain’t ever wannabes | Страннейшие борцы не знают жажды жалкого подобья |
| The weird and the novelties don’t ever change | Причуды, дивный новый род, вовек себе не изменяют |
| We wanted everything, wanted everything (High, high hopes) | Мы жаждали всего, мы жаждали всего (Ввысь, всё выше) |
| Stay up on that rise | Держись на этом гребне |
| Stay up on that rise and never come down, oh | Держись на этом гребне и не сходи во тьму, о |
| Stay up on that rise | Держись на этом гребне |
| Stay up on that rise and never come down | Держись на этом гребне и не сходи во тьму |
| Mama said don’t give up, it’s a little complicated | Мне мать сказала: не сдавайся, путь хитросплетён и труден |
| All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting | Всё спутал узел, нет любви, и тяжко мне, что ждёт там сердце |
| They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me-eh-eh-eh | Твердят: всё спето до меня, но им неведом мой зенит — э-э-э-эй |
| So I got one more run and it’s gonna be a sight to see-eh-eh-eh | И мне остался ещё разбег, и будет дивен этот взлёт — э-э-э-эй |
| Had to have high, high hopes for a living | Чтоб жить, я должен был взрастить надежду — ввысь, всё выше |
| Shooting for the stars when I couldn’t make a killing | Я целил в звёзды, хоть добычи не давал мне день бесстыжий |
| Didn’t have a dime but I always had a vision | Ни медяка, зато во мне, как пламя, зрело зренье |
| Always had high, high hopes (High, high hopes) | Во мне жила высокая надежда — ввысь, всё выше (Ввысь, всё выше) |
| Had to have high, high hopes for a living | Чтоб жить, я должен был взрастить надежду — ввысь, всё выше |
| Didn’t know how but I always had a feeling | Не ведал как, но в сердце шевелилось предвещанье |
| I was gonna be that one in a million | Я знал: мне быть тем избранным, одним на миллионы |
| Always had high, high hopes (High, high hopes) | Во мне жила высокая надежда — ввысь, всё выше (Ввысь, всё выше) |
| Had to have high, high hopes for a living | Чтоб жить, я должен был взрастить надежду — ввысь, всё выше |
| Shooting for the stars when I couldn’t make a killing | Я целил в звёзды, хоть добычи не давал мне день бесстыжий |
| Didn’t have a dime but I always had a vision | Ни медяка, зато во мне, как пламя, зрело зренье |
| Always had high, high hopes | Во мне жила высокая надежда — ввысь, всё выше |
| Had to have high, high hopes for a living | Чтоб жить, я должен был взрастить надежду — ввысь, всё выше |
| Didn’t know how but I always had a feeling | Не ведал как, но в сердце шевелилось предвещанье |
| I was gonna be that one in a million | Я знал: мне быть тем избранным, одним на миллионы |
| Always had high, high hopes (High, high hopes) | Во мне жила высокая надежда — ввысь, всё выше (Ввысь, всё выше) |