| Lullaby (оригинал) | Колыбельная (перевод) |
|---|---|
| And the stars are sweet | И звезды сладкие |
| Silent the wings that move you | Молчи крылья, которые двигают тебя |
| May the angels weep | Пусть ангелы плачут |
| If only just to soothe you | Если только просто успокоить вас |
| A line on waters edge | Линия у кромки воды |
| Your sweet mother’s breast | Твоя сладкая материнская грудь |
| Sleep baby sleep | Спи, детка, спи |
| Sleep baby sleep | Спи, детка, спи |
| From the gates they tease | Из ворот они дразнят |
| They lend the sheep strange mood | Они придают овцам странное настроение |
| May the feathered breeze | Пусть пернатый ветерок |
| Blow shut your lids and woo you | Закрой свои веки и добивайся тебя |
| A line on waters edge | Линия у кромки воды |
| Your sweet mother’s breast | Твоя сладкая материнская грудь |
| Sleep baby sleep | Спи, детка, спи |
| Sleep baby sleep | Спи, детка, спи |
