| I don’t like your little games
| Мне не нравятся твои маленькие игры
|
| Don’t like your tilted stage
| Не нравится ваша наклонная сцена
|
| The role you made me play
| Роль, которую ты заставил меня сыграть
|
| Of the fool, no, I don’t like you
| Дурак, нет, ты мне не нравишься
|
| I don’t like your perfect crime
| Мне не нравится твое идеальное преступление
|
| How you laugh when you lie
| Как ты смеешься, когда лжешь
|
| You said the gun was mine
| Вы сказали, что пистолет был моим
|
| Isn’t cool, no, I don’t like you (oh!)(verse)
| Это не круто, нет, ты мне не нравишься (о!) (стих)
|
| But I got smarter, I got harder in the nick of time
| Но я стал умнее, я стал жестче в самый последний момент
|
| Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
| Дорогая, я воскрес из мертвых, я делаю это все время
|
| I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
| У меня есть список имен, ваше выделено красным и подчеркнуто.
|
| I check it once, then I check it twice, oh!(chorus)
| Я проверяю это один раз, затем я проверяю это дважды, о! (припев)
|
| Ooh, look what you made me do
| О, посмотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you made me do
| Смотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
| Look what you just made me
| Посмотри, что ты только что сделал со мной
|
| Ooh, look what you made me do
| О, посмотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you made me do
| Смотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do (chorus)
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать (припев)
|
| I don’t like your kingdom keys
| Мне не нравятся твои ключи от королевства
|
| They once belonged to me
| Когда-то они принадлежали мне
|
| You asked me for a place to sleep
| Ты спросил меня о месте для сна
|
| Locked me out and threw a feast (what?)
| Запер меня и устроил пир (что?)
|
| The world moves on, another day, another drama, drama
| Мир движется дальше, еще один день, еще одна драма, драма
|
| But not for me, not for me, all I think about is karma
| Но не для меня, не для меня, я думаю только о карме
|
| And then the world moves on, but one thing’s for sure
| И тогда мир движется дальше, но одно можно сказать наверняка
|
| Maybe I got mine, but you’ll all get yours (verse)
| Может быть, я получил свое, но вы все получите свое (стих)
|
| But I got smarter, I got harder in the nick of time
| Но я стал умнее, я стал жестче в самый последний момент
|
| Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
| Дорогая, я воскрес из мертвых, я делаю это все время
|
| I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
| У меня есть список имен, ваше выделено красным и подчеркнуто.
|
| I check it once, then I check it twice, oh!(chorus)
| Я проверяю это один раз, затем я проверяю это дважды, о! (припев)
|
| Ooh, look what you made me do
| О, посмотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you made me do
| Смотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
| Look what you just made me
| Посмотри, что ты только что сделал со мной
|
| Ooh, look what you made me do
| О, посмотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you made me do
| Смотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do (chorus)
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать (припев)
|
| I don’t trust nobody and nobody trusts me
| Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
|
| I’ll be the actress starring in your bad dreams
| Я буду актрисой в твоих дурных снах
|
| I don’t trust nobody and nobody trusts me
| Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
|
| I’ll be the actress starring in your bad dreams
| Я буду актрисой в твоих дурных снах
|
| I don’t trust nobody and nobody trusts me
| Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
|
| I’ll be the actress starring in your bad dreams
| Я буду актрисой в твоих дурных снах
|
| I don’t trust nobody and nobody trusts me
| Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
|
| I’ll be the actress starring in your bad dreams (chorus)
| Я буду актрисой в твоих дурных снах (припев)
|
| (Look what you made me do)
| (Посмотри, что ты заставил меня сделать)
|
| (Look what you made me do)
| (Посмотри, что ты заставил меня сделать)
|
| (Look what you just made me do)
| (Посмотрите, что вы только что заставили меня сделать)
|
| (Look what you made me do)(chorus)
| (Посмотри, что ты заставил меня сделать) (припев)
|
| «I'm sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now.»
| «Извините, старый Тейлор не может сейчас подойти к телефону».
|
| «Why?»
| "Почему?"
|
| «Oh, 'cause she’s dead!» | «О, потому что она мертва!» |
| (ohh!)(verse)
| (ооо!) (стих)
|
| Ooh, look what you made me do
| О, посмотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you made me do
| Смотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
| Look what you just made me
| Посмотри, что ты только что сделал со мной
|
| Ooh, look what you made me do
| О, посмотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you made me do
| Смотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do (chorus)
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать (припев)
|
| Ooh, look what you made me do
| О, посмотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you made me do
| Смотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
| Look what you just made me
| Посмотри, что ты только что сделал со мной
|
| Ooh, look what you made me do
| О, посмотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you made me do
| Смотри, что ты заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do
| Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
| Look what you just made me do (chorus) | Смотри, что ты только что заставил меня сделать (припев) |