| Es war schon dunkel als ich durch die Vorstadtstrassen heimwaerts ging
| Было уже темно, когда я шел домой по пригородным улицам
|
| Da war ein Wirtshaus aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
| Там была гостиница, из которой свет еще сиял на тротуаре
|
| Ich hatte Zeit und mir war kalt drum trat ich ein
| У меня было время, и мне было холодно, поэтому я вошел
|
| Da saßden Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
| Там сидели мужчины с карими глазами и черными волосами
|
| Und aus der Jukebox erklang Musik die fremd und südlich war
| И музыкальный автомат играл музыку, которая была иностранной и южной
|
| Als man mich sah stand einer auf und lud mich ein
| Когда ты увидел меня, кто-то встал и пригласил меня
|
| Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde — komm schenk dir ein
| Греческое вино как кровь земли — налей сам
|
| Und wenn ich dann traurig werde liegt es daran
| И если мне тогда станет грустно, то это из-за этого
|
| Dass ich immer träume von daheim du musst verzeihen
| То, что я всегда мечтаю о доме, ты должен простить
|
| Griechischer Wein und die alt vertrauten Lieder — schenk nochmal ein
| Греческое вино и старые знакомые песни — налей снова
|
| Denn ich fühl die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
| Потому что я снова чувствую тоску в этом городе
|
| Werd ich immer nur ein Fremder sein und allein.
| Я всегда буду просто чужой и одинокой.
|
| Und dann erzaehlten sie mir von grünen Huegeln, Meer und Wind
| А потом мне рассказали о зеленых холмах, море и ветре
|
| Von alten Haeusern und jungen Frauen die alleine sind
| Из старых домов и молодых женщин, которые одиноки
|
| Und von dem Kind das seinen Vater noch nie sah
| И ребенка, который никогда не видел своего отца
|
| Sie sagten sich immer irgendwann geht es zurück
| Они всегда говорили себе, что в какой-то момент это вернется
|
| Und das Ersparte genuegt Zuhause für ein kleines Glueck
| А того, что сэкономишь, хватит на маленькое счастье дома
|
| Und bald denkt keiner mehr daran wie es hier war
| И скоро никто не вспомнит, как здесь было
|
| Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde — komm schenk dir ein
| Греческое вино как кровь земли — налей сам
|
| Und wenn ich dann traurig werde liegt es daran
| И если мне тогда станет грустно, то это из-за этого
|
| Dass ich immer traüme von daheim du musst verzeihen
| То, что я всегда мечтаю о доме, ты должен простить
|
| Griechischer Wein und die alt vertrauten Lieder — schenk nochmal ein
| Греческое вино и старые знакомые песни — налей снова
|
| Denn ich fühl die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
| Потому что я снова чувствую тоску в этом городе
|
| Werd ich immer nur ein Fremder sein und allein | Я всегда буду чужим и одиноким |