| We may ever get to say
| Мы можем когда-нибудь сказать
|
| So let’s not worry about small regrets
| Так что давайте не будем беспокоиться о маленьких сожалениях
|
| It’s too late for that anyway
| Все равно поздно для этого
|
| Hey you eternal optimist
| Эй ты вечный оптимист
|
| Have you still not had enough?
| Тебе еще не хватило?
|
| No place left to hang your trust
| Не осталось места, чтобы повесить ваше доверие
|
| Shattered illusions fade to dust
| Разрушенные иллюзии превращаются в пыль
|
| If you could show me a true sign
| Если бы вы могли показать мне верный знак
|
| That shining light that leads me down
| Этот сияющий свет, который ведет меня вниз
|
| A path I’d been in search of former life
| Путь, которым я был в поисках прежней жизни
|
| I never saw but should have known
| Я никогда не видел, но должен был знать
|
| Hey you melancholy clown
| Эй ты меланхоличный клоун
|
| Tell me how the story ends
| Скажи мне, чем закончилась история
|
| Will it become another tragic tale
| Станет ли это еще одной трагической историей
|
| or nothing left here to retent
| или здесь нечего удерживать
|
| An ironic twist of fate
| Иронический поворот судьбы
|
| A scary view so far away
| Страшный вид так далеко
|
| Yet I search the gray tomorrow
| И все же я ищу серый завтра
|
| And wonder where you’ve gone
| И интересно, куда вы пошли
|
| Some doors are better left unopened
| Некоторые двери лучше не открывать
|
| Some things are better left unseen
| Некоторые вещи лучше не замечать
|
| Once you set it all in motion
| Как только вы приведете все это в движение
|
| Things will never be the same
| Вещи никогда не будут прежними
|
| Never be the same | Никогда не будет прежним |