| Yours, isn’t anyone making love anymore?
| Твоя, никто больше не занимается любовью?
|
| Isn’t it yours? | Разве это не твое? |
| isn’t anyone making love anymore?
| никто больше не занимается любовью?
|
| I will put this nicely as I can
| Я сделаю это красиво, как смогу
|
| Don’t tell me I’ve lost it better, got it better than you
| Не говори мне, что я проиграл лучше, получил лучше, чем ты
|
| Stay up for me, it’s not easy to
| Не ложись спать ради меня, это нелегко
|
| Velcro laces seem the fastest way to have nothing to do
| Шнурки на липучке кажутся самым быстрым способом от нечего делать
|
| But stay up for me
| Но не ложись спать ради меня.
|
| Yours, isn’t anyone making love anymore?
| Твоя, никто больше не занимается любовью?
|
| Isn’t it yours? | Разве это не твое? |
| (oh)
| (ой)
|
| You can’t find my strength, cycle mind
| Вы не можете найти мою силу, циклический ум
|
| I’m afraid to lose under my greatest weaknesses
| Я боюсь проиграть из-за своих самых больших слабостей
|
| Someone help me do with my free time
| Кто-нибудь, помогите мне провести свободное время
|
| I’m glad he called with two kids, oh don’t you say, oh, don’t you care?
| Я рад, что он позвонил с двумя детьми, о, ты не говоришь, о, тебе все равно?
|
| I’d giv my name to a better prson
| Я бы дал свое имя лучшему заключенному
|
| Maybe that’s hers, keepin' it, I’m so much better with faces
| Может быть, это ее, держи, мне намного лучше с лицами
|
| If only somebody told me what I meant to them
| Если бы кто-нибудь сказал мне, что я для них значу
|
| I would know if what you owe me makes what I give with what I get
| Я бы знал, если то, что ты мне должен, делает то, что я даю, с тем, что я получаю
|
| If only somebody told me what I meant to them
| Если бы кто-нибудь сказал мне, что я для них значу
|
| I would know if what you owe me, if whatever I give makes it worth what I get,
| Я бы знал, если то, что ты мне должен, если то, что я даю, стоит того, что я получаю,
|
| from you, ooh | от тебя, ох |