| Meriola Blues (оригинал) | Мериола Блюз (перевод) |
|---|---|
| I got my pride | Я получил свою гордость |
| I got my freedom | Я получил свою свободу |
| I’m not your slave | я не твой раб |
| And my ass is not for sale | И моя задница не продается |
| It’s getting dark, but I’ll survive. | Темнеет, но я выживу. |
| Leaving you and this deadly game. | Оставив тебя и эту смертельную игру. |
| God | Бог |
| Fucking hell | чертовски ад |
| Sick and tired of being abused | Надоело подвергаться насилию |
| God | Бог |
| Fucking hell | чертовски ад |
| Sick to my guts of the Meriola Blues | Меня тошнит от блюза Мериола |
| When you bite the curb | Когда ты кусаешь бордюр |
| Crying for mercy, | Плачет о пощаде, |
| Praying for peace | Молиться за мир |
| I’m here to blow up your world | Я здесь, чтобы взорвать твой мир |
| You will learn. | Ты выучишь. |
| You will get, get what you deserve. | Вы получите, получите то, что заслуживаете. |
| God | Бог |
| Fucking hell | чертовски ад |
| I’m sick and tired of being abused | Я устал от оскорблений |
| God. | Бог. |
| Fucking hell. | Чертов ад. |
| Sick to my guts of the Meriola Blues | Меня тошнит от блюза Мериола |
