| So that’s it?
| Ну это все?
|
| Eternity equates to forever walking towards without arriving any place?
| Вечность приравнивается к вечному пути, не достигая места?
|
| With some beasts leashed
| С некоторыми зверями на поводке
|
| And the rest so hung up on the majesty of having two functioning feet
| А остальные так зациклены на величии двух функционирующих ног
|
| Don’t con yourself with comfort
| Не обманывайте себя комфортом
|
| Don’t talk about the future
| Не говорите о будущем
|
| In the fur patch shaved and sutured
| В меховой заплате сбриты и зашиты
|
| In the tangle of tubes where I lose you
| В путанице труб, где я теряю тебя
|
| Everything is changed
| Все изменилось
|
| And the rest of us remain
| А остальные из нас остаются
|
| So could we exchange our lifespans?
| Можем ли мы поменяться продолжительность жизни?
|
| Or would that be a shitty deal?
| Или это будет дерьмовая сделка?
|
| My eight potential decades--
| Мои восемь потенциальных десятилетий...
|
| Sloppy, selfish and unreal
| Небрежный, эгоистичный и нереальный
|
| For your thirteen years of walking in one clear, pure line
| За тринадцать лет хождения по одной четкой, чистой линии
|
| Even with all this ridiculous talking I can never get through
| Даже со всеми этими нелепыми разговорами я никогда не смогу пройти
|
| And I can’t get any help
| И я не могу получить никакой помощи
|
| I can just stand here in front of you and embarrass myself
| Я могу просто стоять здесь перед вами и смущаться
|
| So drag me out of the river in a backwards baptism
| Так вытащите меня из реки в обратном крещении
|
| Take it back to the beginning
| Вернитесь к началу
|
| To make sure there’s no revisions and we are all of one mind
| Чтобы убедиться, что нет никаких изменений, и мы все единодушны
|
| While we watch this reel rewind
| Пока мы наблюдаем за перемоткой этой катушки
|
| And I see myself there completely lightweight wasted on like a single drink
| И я вижу себя там совершенно легким, потраченным впустую, как один напиток
|
| In 2003 in Baltimore
| В 2003 году в Балтиморе
|
| Smashing my first flip-phone on some piss-soaked alley floor corridor
| Разбиваю свой первый телефон-раскладушку в каком-то пропитанном мочой коридоре в переулке
|
| Crimes of the heart
| Преступления сердца
|
| Crimes of the convenience store
| Преступления в магазине
|
| A whole history of crimes felt more important at that time
| В то время целая история преступлений казалась важнее
|
| I see them all from last to first as they play out in reverse
| Я вижу их всех от последнего до первого, когда они разворачиваются в обратном порядке.
|
| I get to find everything I ever lost
| Я найду все, что когда-либо терял
|
| I get to uncast every curse
| Я могу снять каждое проклятие
|
| See every upturned motorcycle, every page from every bible
| Увидеть каждый перевернутый мотоцикл, каждую страницу из каждой Библии
|
| All my acid stomach mornings and my nights of deep survival
| Все мои кислотные утра и мои ночи глубокого выживания
|
| See those horses in the stables
| Посмотрите на этих лошадей в конюшнях
|
| Teenage tears and jumper cables
| Подростковые слезы и соединительные кабели
|
| See me rattled and insane from all the changes strange and mangled
| Увидишь меня потрясенным и безумным от всех изменений, странных и искалеченных.
|
| See that never-ending room filled up with everything consumed
| Увидьте эту бесконечную комнату, заполненную всем потребленным
|
| A pile of everything consumed to fill a never-ending room
| Куча всего, что потребляется, чтобы заполнить бесконечную комнату
|
| Hear every song sung to a dog on every walk with every dog | Слушайте каждую песню, спетую собаке на каждой прогулке с каждой собакой |