| They all laughed at Christopher Columbus
| Они все смеялись над Христофором Колумбом
|
| When he said the world was round
| Когда он сказал, что мир круглый
|
| They all laughed when Edison recorded sound
| Все смеялись, когда Эдисон записывал звук
|
| They all laughed at Wilbur and his brother
| Они все смеялись над Уилбуром и его братом
|
| When they said that man could fly
| Когда они сказали, что человек может летать
|
| They told Marconi
| Они сказали Маркони
|
| Wireless was a phony
| Беспроводная связь была фальшивой
|
| It’s the same old cry
| Это тот же старый крик
|
| They laughed at me wanting you
| Они смеялись над тем, что я хочу тебя
|
| Said I was reaching for the moon
| Сказал, что тянусь к луне
|
| But oh, you came through
| Но о, ты прошел
|
| Now they’ll have to change their tune
| Теперь им придется изменить свою мелодию
|
| They all said we never could be happy
| Они все сказали, что мы никогда не сможем быть счастливы
|
| They laughed at us and how!
| Над нами смеялись, да еще как!
|
| But ho, ho, ho!
| Но хо-хо-хо!
|
| Who’s got the last laugh now?
| Кто теперь смеется последним?
|
| They all laughed at Rockefeller Center
| Они все смеялись в Рокфеллер-центре
|
| Now they’re fighting to get in They all laughed at Whitney and his cotton gin
| Теперь они борются, чтобы попасть. Все они смеялись над Уитни и его хлопкоочистительной машиной.
|
| They all laughed Fulton and his steamboat
| Все смеялись над Фултоном и его пароходом
|
| Hershey and his chocolate bar
| Херши и его плитка шоколада
|
| Ford and his Lizzie
| Форд и его Лиззи
|
| Kept the laughers busy
| Держит смеющихся занят
|
| That’s how people are
| Вот такие люди
|
| They laughed at me wanting you
| Они смеялись над тем, что я хочу тебя
|
| Said it would be, «Hello, Goodbye.»
| Сказал, что будет: «Привет, до свидания».
|
| But oh, you came through
| Но о, ты прошел
|
| Now they’re eating humble pie
| Теперь они едят скромный пирог
|
| They all said we’d never get together
| Они все сказали, что мы никогда не будем вместе
|
| Darling, let’s take a bow
| Дорогая, давай поклонимся
|
| For ho, ho, ho!
| Для хо-хо-хо!
|
| Who’s got the last laugh?
| Кто смеется последним?
|
| Hee, hee, hee!
| Хи, хи, хи!
|
| Let’s at the past laugh
| Давайте посмеемся над прошлым
|
| Ha, ha, ha!
| Ха, ха, ха!
|
| Who’s got the last laugh now? | Кто теперь смеется последним? |