Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Were Sorry , исполнителя - Frans. Дата выпуска: 27.02.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Were Sorry , исполнителя - Frans. If I Were Sorry*(оригинал) | Если бы мне было жаль(перевод на русский) |
| I'd crawl through the desert on my hands and knees | Я бы прополз на четвереньках через пустыню, |
| Rehearsin my pretty please | Повторяя своё извинение из красивых слов, |
| Climb the highest mountain | Забрался бы на самую высокую из гор, |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль. |
| Shout it from the top | Я бы кричал с вершины, |
| Swim under water until my lungs exploded | Плыл бы под водой, пока лёгкие бы не лопнули, |
| Walk into the fire | Вошёл бы в пламя, |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль. |
| I'd run a thousand mile | Пробежал бы тысячу миль |
| Wouldn't stop until I dropped | И не остановился, пока бы не упал, |
| Wouldnt take a break to breathe | Даже без остановок, чтобы восстановить дыхание, |
| Until I got close enough | Пока бы не добрался до конца, |
| Then I'd do it all again | И повторил бы всё сначала, |
| If I really had the chance | Если бы на самом деле был шанс. |
| But I know deep inside for you | Но глубоко внутри я понимаю, что для тебя |
| It's just another dance | Это очередная пляска . |
| - | - |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| I'd give you all the glory | Я бы одарил тебя всеми титулами и наградами, |
| If I were sorry | Если бы мне и вправду было жаль. |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| It would be a different story | Это была бы совсем другая история, |
| If I were sorry | Если бы мне и вправду было жаль. |
| If I were sorry oh | Если бы мне и вправду было жаль, оу. |
| - | - |
| I'd hold my breath until my face turned blue | Я бы задержал дыхание до посинения, |
| I'd rob a bank and the post office too | Ограбил бы банк и кассу почтамта заодно, |
| Swim across the ocean | Переплыл бы океан, |
| If I were sorry | Если бы жалел о содеянном. |
| I'd take vow of silence | Принял бы обет молчания, |
| I wouldn't say a single word | Не сказал бы ни слова |
| Until you really heard | До тех пор, пока ты на самом деле не услышишь... |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль. |
| I'd run a thousand miles | Пробежал бы тысячу миль |
| Wouldn't stop until I dropped | И не остановился, пока бы не упал, |
| Wouldn't take the break to breathe | Даже без остановок, чтобы восстановить дыхание, |
| Until I got close enough | Пока бы не добрался до конца. |
| - | - |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| I'd give you all the glory | Я бы одарил тебя всеми титулами и наградами, |
| If I were sorry | Если бы мне и вправду было жаль. |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| It would be a different story | Это была бы совсем другая история, |
| If I were sorry oh | Если бы мне и вправду было жаль, оу. |
| - | - |
| Now did you ever realize | Теперь ты понимаешь, |
| That your mistake had a prize | Что твоя ошибка стала для меня подарком? |
| Oh you threw it all away | Ты решила забыть всё, что было, |
| Cuz you're the devil in disguise | Ты просто дьявол во плоти. |
| Now would you ever realize | Теперь ты понимаешь |
| The consequences of your lies | Последствия своей лжи? |
| And would you save the falling tear | Станешь ли ты утирать свои слёзы |
| Or act as if there's nothing there | Или вести себя, будто ничего не случилось? |
| - | - |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| I'd take a vow of silence | Я бы принял обет молчания |
| I wouldn't say a single word | И не сказал бы ни слова, |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль... |
| - | - |
| If I were sorry | Будь мне жаль, |
| I'd be on my hands and knees | Я бы на коленях |
| Beggin pretty please | Молил прощения, |
| If I were sorry | Если бы мне было жаль, |
| But I'm not sorry no | Но нет, мне совсем не жаль. |
| - | - |
If I Were Sorry(оригинал) |
| I’d crawl through the desert on my hands and knees |
| Rehearsin' my pretty please |
| Climb the highest mountain |
| If I were sorry |
| Shout it from the top |
| Swim under water until my lungs exploded |
| Walk into the fire |
| If I were sorry |
| I’d run a thousand miles |
| Wouldn’t stop until I dropped |
| Wouldn’t take a break to breathe until I got close |
| Enough |
| Then I’d do it all again |
| If I really had the chance |
| But I know deep inside for you it’s just another |
| Dance |
| If I were sorry |
| I’d give you all the glory |
| If I were sorry |
| If I were sorry |
| It would be a different story |
| If I were sorry |
| If I were sorry oh |
| I’d hold my breath till my face turned blue |
| I’d rob a bank and the post office too |
| Swim across the ocean |
| If I were sorry |
| I’d take a vow of silence |
| I wouldn’t say a single word |
| Until you really heard |
| If I were sorry |
| I’d run a thousand miles |
| Wouldn’t stop until I dropped |
| Wouldn’t take the break to breathe |
| Until I got close enough |
| If I were sorry |
| I’d give you all the glory |
| If I were sorry |
| If I were sorry |
| It would be a different story |
| If I were sorry, oh |
| Now did you ever realize |
| That your mistake had a price |
| Oh you threw it all away |
| 'Cause you’re the devil in disguise |
| Now would you ever realise |
| The consequences of your lies |
| And would you save the falling tear or act as if |
| There’s nothing there |
| If I were sorry |
| If I were sorry |
| If I were sorry |
| If I were sorry |
| If I were sorry |
| I’d take a vow of silence |
| I wouldn’t say a single word |
| If I were sorry |
| If I were sorry |
| I’d be on my hands and knees |
| Beggin pretty please |
| If I were sorry |
| But I’m not sorry, no |
Если Бы Мне Было Жаль(перевод) |
| Я бы полз по пустыне на четвереньках |
| Репетируй мою милую, пожалуйста |
| Поднимитесь на самую высокую гору |
| Если бы мне было жаль |
| Кричи об этом сверху |
| Плавать под водой, пока мои легкие не взорвутся |
| Иди в огонь |
| Если бы мне было жаль |
| Я бы пробежал тысячу миль |
| Не остановится, пока не упаду |
| Не перестану дышать, пока не подберусь ближе |
| Довольно |
| Тогда я бы сделал все это снова |
| Если бы у меня действительно был шанс |
| Но я знаю, что глубоко внутри для тебя это просто еще один |
| танец |
| Если бы мне было жаль |
| Я бы отдал тебе всю славу |
| Если бы мне было жаль |
| Если бы мне было жаль |
| Это была бы другая история |
| Если бы мне было жаль |
| Если бы я сожалел о |
| Я бы затаил дыхание, пока мое лицо не посинело |
| Я бы ограбил банк и почту тоже |
| Переплыть океан |
| Если бы мне было жаль |
| Я бы дал обет молчания |
| Я бы не сказал ни единого слова |
| Пока вы действительно не услышали |
| Если бы мне было жаль |
| Я бы пробежал тысячу миль |
| Не остановится, пока не упаду |
| Не будет делать перерыв, чтобы дышать |
| Пока я не подобрался достаточно близко |
| Если бы мне было жаль |
| Я бы отдал тебе всю славу |
| Если бы мне было жаль |
| Если бы мне было жаль |
| Это была бы другая история |
| Если бы мне было жаль, о |
| Теперь вы когда-нибудь осознавали |
| Что у твоей ошибки была цена |
| О, ты бросил все это |
| Потому что ты замаскированный дьявол |
| Теперь вы когда-нибудь осознаете |
| Последствия вашей лжи |
| И не могли бы вы спасти падающую слезу или вести себя так, как будто |
| Там ничего нет |
| Если бы мне было жаль |
| Если бы мне было жаль |
| Если бы мне было жаль |
| Если бы мне было жаль |
| Если бы мне было жаль |
| Я бы дал обет молчания |
| Я бы не сказал ни единого слова |
| Если бы мне было жаль |
| Если бы мне было жаль |
| Я был бы на четвереньках |
| Beggin довольно пожалуйста |
| Если бы мне было жаль |
| Но мне не жаль, нет |