| There’s a kind o' walk you walk when the world’s undone you,
| Есть своего рода походка, по которой ты идешь, когда мир погубил тебя,
|
| There’s a kind o' walk you walk when you’re walkin' proud,
| Есть своего рода походка, когда вы идете гордо,
|
| There’s a kind o' walk you walk when the neighbours shun you,
| Есть своего рода прогулка, когда вы ходите, когда соседи избегают вас,
|
| There’s a kind o' walk you walk sets you 'bove the crowd.
| Есть такая походка, которая выделяет вас из толпы.
|
| There’s a kind o' walk you walk when somebody loves you,
| Есть своего рода прогулка, когда ты идешь, когда кто-то любит тебя,
|
| That’s very much like walkin' on a cloud.
| Это очень похоже на прогулку по облаку.
|
| Good fortune found you, chappie,
| Удача нашла тебя, парень,
|
| And your lives are happy, Valentine;
| И жизнь твоя счастлива, Валентин;
|
| When you’re walkin' happy,
| Когда ты ходишь счастливым,
|
| Don’t the bloomin' world seem fine!
| Разве цветущий мир не кажется прекрасным!
|
| There’s a kind o' walk you walk when you feel like crowin',
| Есть такая прогулка, когда тебе хочется ликовать,
|
| There’s a kind o' walk you walk when you’re on your way,
| Есть своего рода походка, по которой ты идешь, когда ты в пути,
|
| There’s a kind o' walk you walk when your pride is showing,
| Есть своего рода походка, по которой ты идешь, когда показывается твоя гордость,
|
| There’s a kind o' walk you walk, today’s your day.
| Ты гуляешь, сегодня твой день.
|
| There’s a kind o' walk you walk when the world’s a rainbow,
| Есть своего рода прогулка, когда ты идешь, когда мир - радуга,
|
| And you heart is poppin’like a poppin’jay!
| А у тебя сердце трещит, как поппин-сойка!
|
| So you had best believe it, chappie,
| Так что тебе лучше поверить в это, парень,
|
| You’re findin' life is finger snappy
| Вы находите, что жизнь мгновенна
|
| The day you learn that walkin' happy
| В тот день, когда вы узнаете, что счастливы
|
| Gives the world a shine,
| Придает миру блеск,
|
| So just keep walkin' happy with your hand in mine,
| Так что просто продолжай ходить счастливым, держа свою руку в моей,
|
| with your hand in mine,
| с твоей рукой в моей,
|
| Keep your hand in mine,
| Держи свою руку в моей,
|
| Love your hand in mine! | Люблю твою руку в моей! |