| Santa Lucia, per tutti quelli che hanno occhi
| Санта-Лючия для всех, у кого есть глаза
|
| E un cuore che non basta agli occhi
| И сердце, которого не хватает для глаз
|
| E per la tranquillità di chi va per mare
| И для спокойствия тех, кто уходит в море
|
| E per ogni lacrima sul tuo vestito
| И за каждую слезу на твоем платье
|
| Per chi non ha capito
| Для тех, кто не понял
|
| Santa Lucia per chi beve di notte
| Санта-Лючия для тех, кто пьет по ночам
|
| E di notte muore e di notte legge
| А ночью он умирает и ночью читает
|
| E cade sul suo ultimo metro
| И он падает на последний метр
|
| Per gli amici che vanno e ritornano indietro
| Для друзей, которые приходят и уходят
|
| E hanno perduto l’anima e le ali
| И они потеряли свои души и крылья
|
| Per chi vive all’incrocio dei venti
| Для тех, кто живет на перекрестке ветров
|
| Ed è bruciato vivo
| И он сгорел заживо
|
| Per le persone facili che non hanno dubbi mai
| Для простых людей, которые никогда не сомневаются
|
| Per la nostra corona di stelle e di spine
| Для нашего венца из звезд и терний
|
| Per la nostra paura del buio e della fantasia
| Из-за нашего страха перед темнотой и фантазией
|
| Santa Lucia, il violino dei poveri è una barca sfondata
| Санта-Лючия, скрипка бедняков - разбитая лодка
|
| E un ragazzino al secondo piano che canta
| И ребенок на втором этаже поет
|
| Ride e stona perché vada lontano
| Смех и столкновения, чтобы идти далеко
|
| Fa che gli sia dolce anche la pioggia nelle scarpe
| Пусть дождь в его ботинках тоже будет сладок
|
| Anche la solitudine | Даже одиночество |