| Young, young black and paid
| Молодой, молодой черный и платный
|
| What they gon do with that
| Что они собираются делать с этим
|
| What they gon do with that (do with that) (ahh)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим) (ааа)
|
| What they gon do with that (do with that) (ahh)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим) (ааа)
|
| Young, young black and paid
| Молодой, молодой черный и платный
|
| What they gon do with that
| Что они собираются делать с этим
|
| Young nigga, I got old cash All I smoke is grass (all I smoke)
| Молодой ниггер, у меня есть старые деньги, все, что я курю, это трава (все, что я курю)
|
| It ain’t drugs if it’s from the earth (yup) nana taught me that (yup) (yeah she
| Это не наркотики, если они из земли (ага) Нана научила меня этому (ага) (да, она
|
| did)
| сделал)
|
| Yeah I’m bad, yeah I’m so bad, call me Michael jack (yup)
| Да, я плохой, да, я такой плохой, зови меня Майкл Джек (ага)
|
| Trynna get paid like Goddell so You can roger that (haha)
| Попробуй получить деньги, как Годделл, так что ты можешь понять это (ха-ха)
|
| Yeah I’m sick, you can find my flow just where the doctor at
| Да, я болен, вы можете найти мой поток именно там, где доктор
|
| At 23 I made 200 Gs, call it a starter pack (yup)
| В 23 года я сделал 200 G, назовите это стартовым пакетом (ага)
|
| Franchyze (haha) wish you could see just where I started at (yup)
| Franchyze (ха-ха) хотелось бы, чтобы вы увидели, с чего я начал (ага)
|
| Where the babies having babies don’t know where the father at (where he at?)
| Где младенцы, у которых есть дети, не знают, где отец (где он ?)
|
| Don’t you bother me (nope) OTA is the new Carter 3 (yup)
| Не беспокойте меня (нет), OTA — это новый Carter 3 (ага)
|
| Pardon me (yup) may have over reached but meant it honestly (yup)
| Простите меня (ага), возможно, переборщил, но имел в виду это честно (ага)
|
| See I believe (yup) if you don’t believe (yup) why should they believe
| Видишь, я верю (да), если ты не веришь (да), почему они должны верить
|
| In my cup, yeah it’s purply, maybe its maybeline (haha)
| В моей чашке, да, это фиолетово, может быть, это может быть (ха-ха)
|
| Y’all don’t talk about no real shit, and I hate to see (yup) | Вы не говорите ни о чем реальном дерьме, и я ненавижу это видеть (ага) |
| That you niggas gone and lost your roots, call you baby teeth (yup)
| Что вы, ниггеры, ушли и потеряли свои корни, называете себя детскими зубами (ага)
|
| Don’t you play with me (yup) pops was touching weight in '83 (yup)
| Не играй со мной (ага) попсы были трогательными в 83-м (ага)
|
| When the war on drugs was just a way to get us off the street (that's true)
| Когда война с наркотиками была просто способом убрать нас с улицы (это правда)
|
| Ronald Reagan made a crack rock give you double time (that's true)
| Рональд Рейган заставил крэк-рок дать вам двойное время (это правда)
|
| But them white boys with cocaine was a petty crime (that's true)
| Но эти белые мальчики с кокаином были мелким преступлением (это правда)
|
| Let me get back to rapping bout some shit y’all wanna hear
| Позвольте мне вернуться к рэпу о каком-то дерьме, которое вы все хотите услышать
|
| 50k in a weekend with my homies on a leer
| 50 000 000 000 за выходные с моими корешей на ухмылке
|
| God damn, and that’s true shit (yup) Yeah I do this (yup)
| Черт возьми, и это настоящее дерьмо (ага) Да, я делаю это (ага)
|
| Cartagena was a smooth trip (yup) cost me 2 bricks (yup)
| Поездка в Картахену прошла гладко (ага), обошлась мне в 2 кирпича (ага)
|
| You can see when my paper coming like a rubric (yup)
| Вы можете видеть, когда моя статья становится рубрикой (ага)
|
| Need permission to come thru my hood, like a school trip, FRAN¢
| Нужно разрешение, чтобы пройти через мой капюшон, как школьная поездка, ФРАН¢
|
| Louis Bag (Louis Bag)
| Сумка Луи (сумка Луи)
|
| Witta Gucci Rag (Witta Gucci Rag, Witta Gucci Rag)
| Тряпка Витта Гуччи (Тряпка Витта Гуччи, Тряпка Витта Гуччи)
|
| She got a tattoo where her booty at (where her booty at, where her booty at)
| У нее есть татуировка, где ее добыча (где ее добыча, где ее добыча)
|
| At a party where Clooney at (where Clooney at, George Clooney at)
| На вечеринке, где Клуни (где Клуни, Джордж Клуни)
|
| And my mans and em (ah ah ah) on groovy pack
| И мои мужчины и эм (ах, ах, ах) на заводной упаковке
|
| What they gon do with that (do with that)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим)
|
| What they gon do with that (do with that) | Что они собираются делать с этим (делать с этим) |
| Young, young black and paid
| Молодой, молодой черный и платный
|
| What they gon do with that
| Что они собираются делать с этим
|
| What they gon do with that (do with that) (ahh)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим) (ааа)
|
| What they gon do with that (do with that) (ahh)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим) (ааа)
|
| Young, young black and paid
| Молодой, молодой черный и платный
|
| What they gon do with that
| Что они собираются делать с этим
|
| S/o Kravatz for the beat, with the flow I’m paying homage
| S / O Kravatz для бита, с потоком я отдаю дань уважения
|
| Fuck the NCAA, I was broke all day in college
| К черту NCAA, я весь день был на мели в колледже
|
| How my coaches make a mill but I couldn’t take a meal
| Как мои тренеры делают мельницу, а я не могу поесть
|
| From a booster cuz the rules was set up just to keep us here
| Из-за бустера, потому что правила были созданы только для того, чтобы держать нас здесь.
|
| Dead broke (yup) that’s a damn joke (yup) but the fans don’t (yup)
| Сломался (ага), это чертова шутка (ага), но фанаты нет (ага)
|
| Give a fuck just as long as you in a damn bowl (yup)
| Похуй до тех пор, пока ты в чертовой миске (ага)
|
| Now I’m preaching, but I really mean it, hot like 3rd degree (yup)
| Теперь я проповедую, но я действительно имею это в виду, горячо, как 3-я степень (ага)
|
| Hot like mercury (yup) but you niggas sleep like surgery (haha)
| Жарко, как ртуть (ага), но вы, ниггеры, спите, как в хирургии (ха-ха)
|
| This not perjury (yup) it’s the truth if you heard it from me (yup)
| Это не лжесвидетельство (ага), это правда, если вы слышали это от меня (ага)
|
| And these niggas stealing all my swag, like a burglary (stealing all my swag)
| И эти ниггеры крадут всю мою добычу, как кражу со взломом (крадут всю мою добычу)
|
| 26 (yup) but I’m paid like (yup) I was 33 (yup)
| 26 (ага), но мне платят как (ага) мне было 33 (ага)
|
| And I lived in Mass-achusetts, last name was Kennedy (haha)
| И я жил в Массачусетсе, фамилия была Кеннеди (ха-ха)
|
| I could flow on this 100 years, that’s a century (yup)
| Я мог бы течь на эти 100 лет, это век (ага)
|
| Got a gun that’ll shoot itself, that’s a sentry (yup) | Есть пистолет, который выстрелит сам в себя, это часовой (ага) |
| I’m a boss, yeah I pull the strings, that’s a symphony (yup)
| Я босс, да, я дергаю за ниточки, это симфония (ага)
|
| Gave her green, got your girl’s box, that’s a Tiffany (yup)
| Дал ей зеленый, получил коробку твоей девушки, это Тиффани (ага)
|
| I got money to retire now, like I’m 63 (yup)
| У меня есть деньги, чтобы выйти на пенсию сейчас, как будто мне 63 года (ага)
|
| So I pity all you broke boys, that’s a Mr. T (yup)
| Так что мне жаль всех, кого вы сломали, мальчики, это мистер Т (ага)
|
| And this track biggie busta rhymes (yuh) that’s a victory (yup)
| И этот трек Biggie Busta рифмует (ага), это победа (ага)
|
| Who can fuck with Franky baby really? | Кто может трахаться с Фрэнки, детка, на самом деле? |
| That’s a mystery, FRAN¢!
| Это тайна, ФРАН¢!
|
| Louis Bag (Louis Bag), Witta Gucci Rag (Witta, witta, witta, witta) (Witta
| Louis Bag (Луи Бэг), Witta Gucci Rag (Витта, витта, витта, витта) (Витта
|
| Gucci Rag, Witta Gucci Rag)
| Тряпка Гуччи, тряпка Витта Гуччи)
|
| She got a tattoo where her booty at (where her booty at, where her booty at)
| У нее есть татуировка, где ее добыча (где ее добыча, где ее добыча)
|
| At a party where Clooney at (where Clooney at, George Clooney at)
| На вечеринке, где Клуни (где Клуни, Джордж Клуни)
|
| And my mans and em (ah ah ah) on groovy pack
| И мои мужчины и эм (ах, ах, ах) на заводной упаковке
|
| What they gon do with that (do with that)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим)
|
| What they gon do with that (do with that)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим)
|
| Young, young black and paid
| Молодой, молодой черный и платный
|
| What they gon do with that
| Что они собираются делать с этим
|
| What they gon do with that (do with that) (ahh)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим) (ааа)
|
| What they gon do with that (do with that) (ahh)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим) (ааа)
|
| Young, young black and paid
| Молодой, молодой черный и платный
|
| What they gon do with that
| Что они собираются делать с этим
|
| What they gon do with that (what they gon do) (do with that)
| Что они собираются делать с этим (что они собираются делать) (делать с этим)
|
| What they gon do with that (what they gon do) (do with that) | Что они собираются делать с этим (что они собираются делать) (делать с этим) |
| Young, young black and paid
| Молодой, молодой черный и платный
|
| What they gon do with that (Franky Baby)
| Что они собираются с этим делать (Фрэнки Бэби)
|
| What they gon do with that (do with that) (Franky Baby) (ahh)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим) (Фрэнки Бэби) (ааа)
|
| What they gon do with that (do with that)
| Что они собираются делать с этим (делать с этим)
|
| Young, young black and paid
| Молодой, молодой черный и платный
|
| What they gon do with that | Что они собираются делать с этим |