| Timesand wasted beyond the mirrors of sins
| Времена потрачены впустую за зеркалами грехов
|
| Piercing the done and the undone forth
| Пронзая сделанное и несделанное вперед
|
| In purpose to assuage a selfcentric system
| С целью успокоить эгоцентричную систему
|
| A sparkling lake rimmed with narcissus
| Сверкающее озеро, обрамленное нарциссами
|
| Staring at another eyes for reflection
| Глядя в другие глаза для отражения
|
| With bloodthirstiness of their own Creation
| С кровожадностью собственного Творения
|
| I blame the culture creators
| Я виню создателей культуры
|
| Which befoul the Altruist Word
| Которые оскверняют альтруистическое слово
|
| I bewail but one butterfly sake
| Я сожалею, но ради одной бабочки
|
| In the tears of misanthropy
| В слезах человеконенавистничества
|
| A chosen drowning into a green ocean
| Избранный тонет в зеленом океане
|
| A heavy heart aflame that fears no more
| Тяжелое пылающее сердце, которое больше не боится
|
| The last justice of Anubis Scales
| Последний судья Весов Анубиса
|
| Forsaking the selfishness of dust
| Отказ от эгоизма пыли
|
| To contemplate an inhuman beauty
| Созерцать нечеловеческую красоту
|
| The dazzling light of the purest gleams
| Ослепительный свет чистейших отблесков
|
| Among the scattered fragments of broken mirrors
| Среди разбросанных осколков разбитых зеркал
|
| Awakening of a misanthropic greed once denied
| Пробуждение человеконенавистнической жадности однажды отвергнуто
|
| I blame the culture creators
| Я виню создателей культуры
|
| Which befoul the Altruist Word
| Которые оскверняют альтруистическое слово
|
| I bewail but one butterfly sake
| Я сожалею, но ради одной бабочки
|
| In the tears of misanthropy
| В слезах человеконенавистничества
|
| Chained with darkened-origin weakness
| Цепь со слабостью затемненного происхождения
|
| Dimming with disillusion ere falls the dusk
| Затемнение от разочарования до наступления сумерек
|
| Crying for loveletters and the thirteenth
| Плач за любовные письма и тринадцатый
|
| The twinkling wings of the green butterfly
| Мерцающие крылья зеленой бабочки
|
| Bounce the drowned eyes of the Misanthrope
| Отразите утонувшие глаза мизантропа
|
| I blame the culture creators
| Я виню создателей культуры
|
| Which befoul the Altruist Word
| Которые оскверняют альтруистическое слово
|
| I bewail but one butterfly sake
| Я сожалею, но ради одной бабочки
|
| In the tears of misanthropy | В слезах человеконенавистничества |